Аасту досталась каюта класса «А», остальные заняли чуть менее престижные, но очень комфортабельные помещения.
Экспедиция в Бермудский треугольник, Сан-Хуан
До Сан-Хуана, столицы Пуэрто-Рико, экспедиция добрались без происшествий. Почти все ученые оказались молодыми, поэтому на борту было весело: постоянно устраивались соревнования и праздники. Даже Айрин не удалось запереться за компьютером, а пришлось поучаствовать в развлечениях. Потом, правда, они поспорили с пожилым математиком о какой-то проблеме простых чисел и на оставшееся время она оказалась выключенной из общего увеселения.
Город встретил их ясной и солнечной погодой. Почти все пассажиры сошли на берег, но экспедиция ААТ осталась на борту встречать американскую делегацию. Та не заставила себя долго ждать: вскоре к причалу подъехал контейнеровоз.
– Неплохо американцы устроились, – завистливо вздохнул Ааст, – привезли с собой контейнер-лабораторию.
– Не знаю, зачем она им понадобилась, – удивился Крабов, – они хотели только датчики излучения привезти.
– Может у них датчики такие большие, американские… – сказал кто-то из техников.
Все засмеялись.
– Майкл Карделиус, – представился по-английски мужчина лет тридцати в белом костюме, – руководитель исследовательской группы морской ботаники, а это мои подчиненные, – он повернулся назад, где пятеро молодых людей что-то командовали портовому погрузчику. Он внимательно посмотрел на встречающих его русских и обратился непосредственно к полковнику: – Господин Крабов?
– Да, это я, – откликнулся тот, – пройдемте в мою каюту, пока закончится разгрузка.
Майкл сделал знак одному из людей своей группы, и он последовал за ним. В каюту подчиненный зашел первый, вытащил какой-то датчик и некоторое время поводил им по стенам. Затем сказал: «ОК» и вышел.
– Специалист научно-технического директората ЦРУ, – снова представился Майкл, – а вы, как понимаю, полковник русской ААТ? Вы хорошо знаете английский.
– Спасибо. Я и ЦРУ знаю неплохо, у вас официально нет воинских званий, – ответил Крабов, так что и у меня его нет. – Он улыбнулся. – Вот не думал, что придется работать вместе с американским разведчиком.
– Здесь наши интересы совпадают. – Майкл также улыбнулся, широко, «по-американски». – Из всей делегации в секретный план посвящен только я и мой помощник, который только что вышел. Остальные в самом деле сотрудничают с вашей Академией Наук по водорослям и все такое. А как у вас?
– У нас организация военная, так что все в курсе.
– О’кей. Перейдем тогда непосредственно к плану операции. Где вы наметили испытание вашего изделия?
– Севернее этого острова, точные координаты Ааст дал капитану. Ожидаемое время прибытия – завтра, три часа дня. Корабль ляжет в дрейф, мы отплывем недалеко и спустим на воду «Изделие-2». – Он показал на ящик в спальне. – Для всех это – робот для исследования течений. Таймер запрограммирован на два часа, за это время уйдем от эпицентра на расстояние не меньше двадцати узлов. Данные от испытания поступят через спутник, датчики встроены в изделие.
– «Эпицентра» – буркнул Майкл. – Термин военный. На совещании о разрешении на испытание я выступал против. Но наше подразделение ААТ горячо поддержало вашу идею. Так что я здесь для контроля. Мы с собой также привезли датчики, расположим вокруг вашего «изделия».
– No problem (не проблема), – как вы говорите, – ответил Крабов. – А теперь приглашаю вас отобедать. Местная кухня очень неплоха – по дороге сюда мы выловили немного морепродуктов.
– С удовольствием.
Марго, скромно, но опрятно одетая в темную юбку и белую блузку, подошла к кораблю «Академик Иоффе», стоящему на причале и поднялась по трапу. Лицо и руки она оттенила кремом для загара, чтобы не слишком отличаться от местных. Там ее уже ждал кок корабля – Петр Сванченко. Он бегло осмотрел девушку и обратился по-английски:
– Каталина Гомес? Хочешь найти у нас работу?
– Да, – ответила Марго и протянула ему бумагу.
– Странно, что в Пуэрто-Рико молодых девушек отпускают одних, – заметил Петр, возвращая бумагу.
– У нас нет денег, а мне обязательно нужно попасть в Каталонию, дедушка при смерти, обещал наследство.