Манускрипт ms 408 - страница 25

Шрифт
Интервал

стр.


Менее чем через два часа агент Коллерон, устроившись за своим столом, повесил телефонную трубку. Он зажег сигарету, глубоко затянулся, слегка повернул голову вправо, чтобы выпустить дым.

— Я только что получил ответ из центральной базы данных по отпечаткам пальцев и образцам голосов, — сказал он Томасу Харви, который занял место напротив, — сведений о нашем подозреваемом в ней нет.

— Обыск что-нибудь дал?

— Ничего. При нем не было ни личных вещей, ни документов, удостоверяющих личность.

Затем, поднявшись со стула, следователь направился к двери. Перед тем как пересечь порог комнаты, он добавил:

— Пойдемте. Посмотрим, может, этому призраку есть что рассказать нам.

Он проводил Томаса Харви в тесную темную комнату, где тот за широким зеркалом, прозрачным с их стороны, увидел арестованного мужчину, одиноко сидевшего в пустой комнате. Тот казался абсолютно спокойным.

— Отсюда вы не пропустите ничего из нашего разговора, — сказал Маркус.

Через несколько секунд он уже допрашивал задержанного.

— Вы, наконец, назовете мне свое имя?

— Это необязательно.

— Почему?

— Потому что я не тот, кого вы ищете.

— Откуда вы знаете, кого я ищу?

Мужчина, вместо того, чтобы ответить, едва заметно улыбнулся.

— Что смешного? — спросил следователь.

— Думаете, что задержали Эдипа, однако вы попали в ловушку. Совсем как я.

— Никто здесь не произносил это имя. Что именно вы знаете? В ваших интересах все рассказать.

— Нет. Я больше ничего не скажу. Я не имею на это права.

— О какой ловушке вы говорите?

Мужчина промолчал.

— Если вы не Эдип, то откуда вы его знаете? — настаивал Маркус.

Задержанный продолжал хранить молчание. И тут в комнату с конвертом в руке вошел один из инспекторов.

— Агент Коллерон, курьер только что доставил сообщение, предназначенное человеку, которого вы недавно арестовали.

— Вы его читали?

— В некотором роде… Но судите сами.

Маркус развернул листок, пробежал глазами первые слова, и лицо его окаменело. Он бросил взгляд на подозреваемого и вышел из комнаты.

— Что в этом письме? — спросил у него Томас Харви, когда следователь приблизился к нему.

— Сомневаюсь, что вы сможете сообщить нам это, — ответил он, протягивая ему листок бумаги.



— Это невероятно, — невольно воскликнул Томас Харви, не отрывая взгляда от текста. — Не только буквы, но и язык являются теми, которые использовал Роджер Бэкон.

— Вы в этом уверены?

— Абсолютно. Как я вам вчера говорил, манускрипт ms 408 подчиняется строгим грамматическим правилам. И я их здесь вижу. Четвертое слово, например, указывает на переход от одной системы кодирования к другой. Следующая фраза зашифрована на базе греческого языка, и, как в предыдущем случае, длина слов во всем тексте колеблется между двумя и шестью символами.

— Следовательно, люди все-таки понимают этот язык…

— Видимо, да. Что вы думаете делать с этим письмом?

— Отдать его адресату. Если он в состоянии его прочесть, я наверняка продвинусь в своем расследовании.

— Это не рискованно?

— Конечно, да, но у нас нет другого выбора, — сказал Маркус, возвращаясь в комнату допросов.


Прочитав сообщение, которое ему предназначалось, мужчина свернул листок и сунул его в карман.

— Я предлагаю вам сделку, — сказал он. — Давайте работать вместе.

— Согласен. — Коллерон колебался. — Но при условии, что вы сначала расскажете мне все, что знаете.

— Эдип никогда не намеревался приходить на встречу, которую назначил. Он знает, что вы и я ищем его. Думаю, он следил за моим арестом прямо из дома, через одну из веб-камер, направленных на Таймс-сквер.

— Откуда вы узнали об этой встрече?

— Мы за вами следили.

— Почему вы говорите мы?

— Я работаю не один.

— Чего вы хотите? Тоже отыскать Эдипа?

— Да. Он представляет большую опасность, чем вы можете себе представить.

— То есть?

— Это длинная история, которая началась в Санкт-Петербурге в 1865 году, затем продолжилась в Неаполе в середине прошлого века. Я не имею права все вам объяснить, но знайте, что экс-сенатор Марк Уолтем и Говард А. Дюрран были не первыми его жертвами. Другие люди, до них, потеряли разум при тех же самых обстоятельствах.

— Вы утверждаете, что Эдип существовал уже сто пятьдесят лет назад?


стр.

Похожие книги