Магнат по найму - страница 22

Шрифт
Интервал

стр.

— Почему? Потому что знаю: в моих силах сделать так, что ты с радостью разделишь мою страсть.


Она не могла говорить. Она пыталась отогнать соблазнительные картины, которые он навязывал ее воображению. Она понимала, что и вправду с радостью позволит ему раздеть ее. Может быть, и она станет раздевать его и увидит все его тело, доселе дразняще проступающее сквозь одежду.

В то же время Стивен вызывал в ней все большее возмущение. Он мог навязать ей желания, которым она противилась, и это было непростительно. Он знал, что это легкий флирт и ее сердце на самом деле отдано Дэвиду, но бессовестно пользовался случаем, чтобы вселить в нее сомнение.

Нет! Она быстро пришла в себя. У нее нет сомнений. Ей нравится только Дэвид, а это всего лишь мимолетное безрассудство.

— О чем задумалась? — спросил он.

— Ни о чем … особенном. — Она вздрогнула от неожиданности.

— Ты была за тысячу верст, в своем таинственном мире. Ты ведь впустишь меня в него?

— Нет, не могу.

— А он там?

— Не знаю, — с грустинкой ответила она. — Когда-то мне казалось, что так, но наши отношения изменились …

— Дженнифер, не смотри так. Даже чтобы привлечь другого.

— Дэвид не «другой», а единственный.

— Что ж, да поможет Господь нам обоим, — произнес он тихо.

В смятении она осознала случившееся. Разговор начинался как приятное обольстительное домогательство, но в считанные секунды принял другой оборот и привел их на край бездны.

Когда они собирались уходить, Стивен взял ее под руку, и они вышли, сопровождаемые любопытными взглядами. Последнее, что успела заметить Дженнифер, был Дэвид, уставившийся на нее словно громом пораженный.


Что раздражало Дженнифер в Стивене, помимо всего прочего, так это то, что его самые возмутительные суждения откладывались у нее в памяти, проливая новый свет на происходящее в ее жизни.

Легко было смеяться над тем, как Стивен комически представлял действия Дэвида в приступе ревности, но когда в последующие два дня тот не дал о себе знать, это было уже не смешно. Хорошо хоть рядом не было Стивена, у которого всегда наготове циничная ухмылка. Конечно, она держалась с ним настороже, и все же блеск его глаз, похоже, постепенно околдовывал ее. Если бы только она не была влюблена в Дэвида …

Дэвид позвонил, чтобы сообщить — его не будет неделю. Он должен был срочно ехать к больной матери на южное побережье. К счастью, ей уже лучше, и он позвонит Дженнифер, как только вернется.

Стивен пригласил мисс Нортон в театр, и она согласилась. Спектакль оказался «интеллектуальной драмой», вызвавшей у нее непонятное раздражение. Стивену были ближе взгляды автора, и потому за ужином возник живой спор, который не прекращался всю дорогу домой. К моменту расставания они поделились некоторыми сокровенными мыслями. Дженнифер не могла припомнить, когда она так хорошо проводила время.

На следующий день они отправились в бар. Но Дженнифер специально ушла пораньше. Ей слишком приятно было общество Стивена — нужно положить этому конец.

Казалось, она разрывалась на части, осуждая разумом свои чувства. Увлечься Стивеном было полным безумием. Она понимала, во что могут вылиться их отношения: возбуждение и восторг, подобные фейерверку, — незабываемые чувства.

Но фейерверк вспыхнет и погаснет. Представление подойдет к концу слишком быстро, сцена опустеет, а зрители в одиночестве поплетутся домой. Она же нуждалась в основательности, надежных отношениях, длительной привязанности. Другими словами — в Дэвиде.

Придя в своих размышлениях к этому выводу, Дженнифер вдруг вспомнила, что от Дэвида подозрительно давно ничего не слышно. Позвони он в ту минуту, она бы безоговорочно пошла за ним по первому зову.

Но вновь в памяти возникла дразнящая улыбка Стивена, и ее невольно охватил жар, пока она не забылась в мыслях о нем.

Наконец Дэвид позвонил, и они договорились о встрече. Ей трудно было выкроить время, и она предупредила, что будет поздно, но, похоже, он горел нетерпением.

— Нет, действительно нужно встретиться с тобой.

Ей осталось лишь пожалеть, что Стивен не был свидетелем ее торжества.

Дэвид сидел в баре на их обычном месте.


стр.

Похожие книги