Громкий стук заставил ее встрепенуться. Крышка люка закрылась, и свет исчез. А затем она услышала, как один за другим задраились люки по всей длине судна.
Нашарив в темноте вход в свою рукотворную пещеру, Серра заползла в нее и заложила отверстие позади себя ящиком, оставив лишь щелку, на случай необходимости следить за ситуацией. Конечно, увидеть что-либо в полной темноте было невозможно, но надобность в наблюдении могла возникнуть, если бы кто-нибудь спустился вниз, а в этом случае здесь появился бы и свет. Положив меч и кинжал так, чтобы они находились под рукой, Серра улеглась на подстилку из грубых мешков и постаралась устроиться как можно удобнее.
Темнота обострила слух: женщина воспринимала самые отдаленные звуки, от скрипа корабельного корпуса до крысиного писка. В то, что ей удалось ускользнуть, до сих пор верилось с трудом. Ее бывшие хозяева из Совета внутренней безопасности должны были перекрыть порт в первую очередь, это относилось к азбуке разыскной работы. Беглянке оставалось лишь надеяться, что она попала на корабль в результате неслыханного везения, а не во исполнение некоего, задуманного ее гонителями изощренного и коварного плана. Однако такого рода опасения могли перерасти в паранойю, и Серра заставила себя задуматься о вещах более насущных — куда направляется корабль, и как она будет добывать себе воду и пищу.
Раздался скрежет якорной цепи, потом последовал глухой удар корпуса о причал, и судно закачалось на волнах. Какие-то незакрепленные ящики заскользили туда-сюда по настилу трюма. Потом качка ослабла, а движение, напротив, ускорилось: корабль лег на курс.
Примерно через полчаса, судя по ее ощущению времени без каких-либо ориентиров, Серра услышала приближающиеся шаги и голоса. Затаив дыхание, она приникла к щели между скрывавшими ее ящиками и вскоре увидела слабый свет и двух матросов — один из них нес фонарь.
Ладони беглянки, сжимавшие рукояти клинков, покрылись потом: а что, если они ищут ее?
Она успела пожалеть о том, что, несмотря на дурные предчувствия, остановила-таки свой выбор на отсеке с единственным выходом, но вскоре выяснилось, что тревога была напрасной.
Матросы явно не занимались никакими поисками. Приоткрытая дверь отсека не привлекла их внимания, и вели они себя совершенно непринужденно. Один сел на ящик, другой устроился напротив на бочонке, после чего оба стали набивать трубки табаком. Поняв, что у этих парней выпала свободная минута или они просто отлынивают от работы, Серра позволила себе несколько расслабиться.
Выпуская клубы дыма и передавая друг другу фляжку, матросы повели неспешную беседу. В тайник за ящиками долетали лишь обрывки разговора.
— ... Благодарение богам, что мы идем на восток, а не на север, — сказал один из них.
Второй что-то ответил, но Серра не поняла ни слова.
— ... верить моему брату, — продолжил первый, — так там.... сметает все со своего пути.
Отклик его товарища она снова не разобрала, но тон показался ей скептическим.
— Ручаюсь, в тех варварских краях многие... — вновь заговорил тот, чей голос звучал отчетливее, — ... но никто... — К сожалению, в этот момент моряк повернул голову и середина фразы выпала. — ... Помяни мое слово, — только и расслышала Серра. А потом до ее слуха донеслось знакомое, хотя она и не могла припомнить откуда, имя.
... Зиррейс...
Так или иначе, ей удалось узнать, куда направляется корабль. Это уже кое-что значило, хотя все остальные сведения были слишком обрывочны, чтобы делать какие-либо выводы. Серра напрягла слух, но так и не смогла извлечь из продолжавшейся беседы ничего стоящего. Только вот смутно знакомое имя матросы повторили еще несколько раз.
Зиррейс. Где и что она о нем слышала?
Серра попыталась вспомнить это, но усталость взяла свое, и она сама не заметила, как провалилась в мрачный, как могила, сон.