Магия цвета ртути - страница 37

Шрифт
Интервал

стр.

— Пока ты говоришь только о том, какова должна быть цель, но словом не обмолвился о способах и средствах ее достижения. Стоит ли удивляться тому, что меня твои слова не убеждают?

— Нет, не стоит. Но возможно, узнав больше, ты взглянешь на все это по-иному.

— Не думаю, Карр, что у нас будет на это время.

— Как сказать, — отозвался патриций, внимательно глядя на собеседника. — У меня есть к тебе... одно предложение. Если, конечно, — с опаской добавил он, — ты согласен меня выслушать.

Рит подумал и слегка кивнул.

— Мне необходимо вернуться в Валдарр, — начал Карр, — а защиты, ни магической, ни физической, у меня не осталось. Если бы ты...

— Нет.

— Ты обещал выслушать.

— Я выслушал достаточно. Я не нянька. И не имею привычки заключать союзы со случайными встречными. Если тебе нужна защита, купи у Куча соответствующие чары.

Имел такое намерение Кэлдасон или нет, но юноша обиделся, ибо воспринял это как намек на его неудачную волшбу во время схватки. Однако никто не обратил внимания на выражение его лица.

— Я не уговариваю тебя вступать ни в какие союзы, — резонно возразил патриций. — Проводи меня до города, а потом каждый пойдет своей дорогой.

Его собеседник покачал головой.

— Рит, но мы же все равно направляемся в Валдарр, — вмешался Куч.

— Я этого не говорил, — возразил квалочианец.

— А зачем тебе туда? — осведомился патриций.

— Он ищет Соглашение, — пояснил неугомонный юноша, — хотя и сомневается в том, что оно существует.

— Соглашение? Конечно же существует, — пожал плечами патриций.

— Вот видишь! А я что говорил? — обрадовался Куч.

— А зачем тебе Соглашение, Рит? — поинтересовался патриций.

— Это личное дело, — буркнул Кэлдасон.

— Конечно, ты не обязан мне отвечать. Но если тебя интересует магия, а иметь дело с официально практикующими чародеями тебе не хочется, обращение к Соглашению действительно может стать лучшим выходом. Правда, надо помнить и о том, что общение с этими людьми чревато определенными опасностями.

— Все, имеющее отношение к магии, в определенном смысле опасно.

— Верно. По той причине, что магия напрямую связана с нашим несправедливым общественным устройством. При новом порядке, который я надеюсь установить, магические блага, как и всякие другие, будут распределены более справедливо.

— Я бы вообще покончил со всяким колдовством.

— Правда? — удивился Карр. — А некоторые называют радикалом меня.

Он хотел еще что-то сказать, но выражение лица Кэлдасона заставило его сменить тему.

— Так или иначе, я мог бы помочь тебе вступить в контакт с кем-нибудь из Соглашения. Для этого потребуется пустить в ход мои связи: поверь, без меня ты вряд ли чего-нибудь добьешься. Почему бы нам не заключить сделку: ты проводишь меня до Валдарра, а я в благодарность выведу тебя на представителей Соглашения.

— Эй, а как же я? — вмешался Куч. — Мне нельзя оставаться здесь.

— Верно, — подхватил Карр. — Кэлдасон, проводи нас до города хотя бы ради парнишки.

— Меня разыскивают, — мрачным тоном пояснил квалочианец. — Каждый, кто находится рядом со мной, рискует навлечь на себя опасность.

— Ничего не поделаешь, придется рискнуть.

— Как только мы доберемся до города, Куч останется один.

— Я позабочусь о том, чтобы у него все было в порядке. Даю слово.

— Итак, надеюсь, мы правильно поняли друг друга. Как только я доставлю вас обоих в Валдарр, мои обязательства по отношению к вам будут исчерпаны, и мы расстанемся.

— Значит, ты согласен.

— Пожалуй, да, — со вздохом ответил Рит. — Но имей в виду: я делаю это не потому, что решил поддержать твой план, а исключительно ради паренька.

Куч просиял:

— Здорово!

— Не слишком радуйся, мы еще туда не добрались.

— Спасибо, Кэлдасон, — сказал Карр.

— Не стоит благодарности. Как бы тебе впоследствии не пришлось об этом пожалеть. Как я уже говорил, — он посмотрел на Куча, — люди, имеющие дело со мной, часто гибнут.

— Полагаю, в первую очередь это касается твоих врагов.

Упоминание о врагах заставило Куча вспомнить то, что совсем вылетело у него из головы.

— Ох, Рит, твоя рука! Как же я мог забыть?

— Действительно, — поддержал его Карр. — Ты ранен, а мы ведем разговоры...


стр.

Похожие книги