Глава 20
НА ЧТО СПОСОБЕН ВЛЮБЛЕННЫЙ БЕКСЕМОТ
Посреди реки высились три огромные плавучие башни, готовые к самой длительной осаде. На складах хранился достаточный запас еды, воды и боеприпасов, но грузы все продолжали подвозить. Каждое из гигантских деревьев, увитое винтовыми лестницами с башнями и террасами, гудело словно растревоженный улей. Неудивительно, что никто не обратил внимания на то, что на одной из пришвартовавшихся барж снова оказалось на два бочонка больше, чем было указано в накладных. Грузчики подхватили бочонки и, миновав охрану, сложили у подножия главной башни вместе с прочими припасами.
Когда грузчики ушли, бочки зашевелились. У каждой из них оказалось по паре глаз. Эти глаза осторожно осмотрелись вокруг.
Чтобы расколдовать заклятье, наложенное на них дядей, Локрину и Тайе пришлось немало потрудиться, пережить весьма неприятные и болезненные состояния: их раздувало, морщило, высушивало, разрывало на части. Но дело того стоило. Дети твердо решили, что непременно сами должны освободить Хруча.
Но где его искать? Поразмыслив, Тайя и Локрин отправились к плавучим башням. Во-первых, потому что эти сооружения выглядели мощными и неприступными, а во-вторых — куда еще могли отправить ученого, который был занят в таком сверхважном научном проекте?.. На этот раз им сопутствовала удача.
В ворота крепости въехал правительственный лимузин в сопровождении бронемашины и притормозил у подножия громадного дерева. Из лимузина вылез человек, который, судя по всему, был верховным правителем Нораньи. За ним выкарабкался маленький человечек, вроде секретаря, за которым показался закованный в кандалы Хруч. Верховный правитель громко распорядился, чтобы арестованного подняли в его апартаменты. Затем вызвал к себе начальника охраны главной башни.
Две фальшивые бочки потихоньку откатились за сложенные грудой мешки с мукой. Здесь, убедившись, что поблизости никого нет, маленькие оборотни встряхнулись и снова стали самими собой. Тайя раскрыла сумку с инструментами и принялась размягчать свою кожу, чтобы затем придать ей вид древесной коры. От волнения ее руки дрожали, и дело продвигалось туго. Тем же занялся и Локрин. Дети находились в осажденной крепости, на каждом шагу их подстерегали опасности, и требовалось немалое мужество, чтобы сохранить присутствие духа. Они поставили перед собой чрезвычайно трудную, но героическую и благородную задачу: освободить и спасти друга от неминуемой гибели. Кроме того, хотели доказать дяде Эмосу, что они уже не дети.
С крепостных башен донеслись пронзительные звуки рожков, возвещавшие о приближении неприятеля и призывавшие готовиться к сражению. Тайя покачала головой, не понимая, откуда у человечества эта проклятая тяга к войнам и насилию.
— Как ты думаешь, куда его повели? — спросил Локрин сестру.
— Ты же слышал — в апартаменты его превосходительства, — ответила девочка, искусно действуя магической гребенкой. — Наверное, это на самом верху. Я бы, по крайней мере, на их месте так и поступила…
— Все равно. Когда мы полезем вверх, нужно на всякий случай заглядывать в каждое окно, — промолвил мальчик, оглядывая себя и сестру, чтобы оценить, насколько удачно им удалось очередное перевоплощение.
— Ну, ты готов? — спросила Тайя.
— Готов, — кивнул Локрин. — Вперед!
Чтобы их не обнаружили, им приходилось двигаться очень медленно. Подобно альпинистам, совершающим восхождение по отвесной стене и выискивающим для опоры любой сучок или углубление, дети карабкались вверх по стволу гигантского дерева, цепляясь за кору длинными цепкими пальцами рук и ног. Благодаря защитной окраске они почти сливались с деревом, наподобие хамелеонов. К тому же старались по возможности держаться в тени. Мало-помалу они поднимались все выше.