Магическая ночь - страница 4

Шрифт
Интервал

стр.

Чего хочет Брэд? Да, она ушла от него. Но неужели именно по этой причине он затеял охоту, заставляя наемных убийц преодолевать расстояния в полстраны?

Когда спустя неделю после их разрыва колеса ее машины оказались изрезаны в клочья, она предположила, что, дав волю гневу, Брэд успокоится. Не тут-то было. Через неделю кто-то вскрыл и обыскал ее квартиру в Чикаго. Тогда она решила, что это случайное ограбление. Но когда неизвестный погнался за ней через огромный паркинг в торговом центре, стало ясно: происходит нечто ужасное.

Она купила туристическую поездку в Нью-Йорк, чтобы дать Брэду время остыть. Но однажды утром оказалась разбуженной очередным незнакомцем, который пытался вскрыть замок в ее номере. Вооруженный грабитель открыл огонь по подоспевшим полицейским. Завязалась перестрелка, но неизвестный скрылся. С этого момента Пейдж окончательно поверила: начались серьезные неприятности. В полицейских участках ей твердили о случайной попытке кражи со взломом. Она искренне хотела верить, но в глубине души знала, что все гораздо хуже.

Пейдж перебралась к бабушке в Коннектикут. Маленький домик в маленьком городке, где давно забыли о преступности. Здесь среди ночи ее разбудил вой сирены сработавшей сигнализации. Прибывшая полиция предположила, что, вероятнее всего, в случившемся виноваты подростки. Но она знала, кто виноват. А еще она знала, что ради собственной безопасности и безопасности людей, которые ей дороги, следует скрываться до той поры, пока не станет ясно, что же действительно происходит и как с этим бороться.

Прошло шесть месяцев, а она все еще скрывается и не понимает, почему.

— Ваше пиво. — Она поставила кружку перед мужчиной. Невольно она обратила внимание на удивительный оттенок его синих глаз и густые черные волосы. На секунду у нее перехватило дыхание. Да, в одном Тим прав: парень невероятно красив.

Но кем бы он ни был, на пляжного лодыря, ищущего развлечений в курортном городке, он не похож.

Парень посмотрел на нее с ленивой улыбкой, сгубившей, очевидно, не одно женское сердце.

— Спасибо, Пейдж, я очень благодарен.

Она замерла, охваченная ужасом.

— Откуда вы знаете мое имя?

— Эти двое в баре называли тебя так. Один из них, рыжеволосый, строил мне глазки. — Он опять откинулся на спинку стула. — Кстати, меня зовут Макс Волкер. А так как я не прочь навестить тебя в двуспальной кровати, полагаю, ты жалеешь, что не пригласила меня.

— Вы все слышали? — Пейдж покраснела до слез.

— Все, до единого слова. Имей это в виду в следующий раз, когда захочешь посплетничать о посетителях. С веранды все отлично слышно.

Пейдж судорожно старалась припомнить, что еще она говорила Тиму и Эмилио. Не призналась ли, что напугана появлением Макса? Не упоминала ли имя Брэда? С облегчением поняла — нет.

— Надеюсь, пиво вам понравится. — Она повернулась, чтобы уйти.

— Пейдж!

Она медленно повернулась, стараясь унять биение сердца:

— Да?

— Как насчет денег? — Он вытащил кошелек.

— Что?!

— За пиво, Пейдж. Не за прогулку в твою двуспальную кровать. Сколько я должен?

— Шесть долларов.

Он удивленно присвистнул:

— Ничего себе! Недешево! — и вручил ей десятку. — Раз жизнь в Кей-Вест стоит так дорого, оставь сдачу себе.

Пейдж смотрела на десятку в руке, стараясь заставить себя дышать медленнее и подавить волнение.

— Пейдж, с тобой все в порядке?

В глазах Макса она заметила беспокойство. Парень явно решил, что у нее не все дома.

— Да, — ответила она и ушла в ресторан.

— Твои кокосы намного лучше, — раздался голос Тима у нее за спиной, — не отчаивайся.

Пейдж вздохнула. Ее взгляд скользнул по фигуре Макса Волкера. Он действительно был очень красив. И дело не только в великолепном телосложении и черных волосах. Глаза — вот что привлекало внимание. Цвета летней полночи, пронзительные и холодные. Она с ужасом осознала: если парень действительно появился здесь с целью уничтожить ее, то это ему удастся.


ГЛАВА ВТОРАЯ


Макс откинулся на спинку стула и поискал взглядом скрывшуюся в ресторане Пейдж. Все попытки войти с ней в более близкий контакт потерпели фиаско. Она принесла вторую кружку пива и заказанный обед, но во всем остальном держала жесткую дистанцию.


стр.

Похожие книги