Любовные послания герцога - страница 50

Шрифт
Интервал

стр.

Он взял предложенный стакан и поднял его в шутливом приветствии:

– Миссис Хатчинсон, скажите, что, черт возьми, тут происходит?

– Значит, вы уже заметили? – сказала она, отхлебнув бренди.

– Кое-что меня удивило, – сказал он, делая осторожный глоток.

– Вы бы не поверили и половине происходящего, – сказала она, махнув дрожащей рукой. Очевидно, это был не первый ее стаканчик за день.

– А вы попробуйте рассказать, – сказал он, усаживаясь напротив нее и доливая в ее стакан бренди. – Начните с этой тетушки Минти.

Миссис Хатчинсон поперхнулась бренди.

– Неужели ее поймали на воровстве?

– Почти, – сказал он. – Она пыталась украсть ридикюль леди Ламби.

– Пыталась? – Экономка покачала головой и вздохнула. – Это печально. В свое время Араминта Фоллифут была самой ловкой карманницей во всем Лондоне. – Она снова вздохнула и взяла свой стакан. – Я говорила ей, чтобы больше не делала этого. Глаза у нее уже не те и походка не так легка.

Тэтчер поморгал, пытаясь определить, правильно ли он понял то, что сказала экономка, или ему больше не следует прикасаться к своему стакану бренди. Но вместо этого он залпом выпил свою порцию и в упор взглянул на экономку:

– А леди знают это о своей дуэнье?

– Конечно, знают. Они умненькие, – заявила экономка и откинулась на спинку стула, держа стакан обеими руками – Хорошие девочки, все трое ничуть не заносчивые. Они взяли к себе тетушку Минти, когда умер ее муж. Ей было некуда идти, и старый Дингби Майклз, упокой Господь его душу, подумал, что она могла бы подойти девочкам в качестве их новой дуэньи. И перед смертью попросил Герцогиню взять к себе тетушку Минти.

– Дингби Майклз? – переспросил Тэтчер. – Разбойник с большой дороги? Помнится, я читал о нем, когда был ребенком. Он многие годы держал в страхе Северный тракт, а потом исчез.

– Да уж, Дингби был настоящим джентльменом. Он не то чтобы исчез, но стал добропорядочным человеком, сменил имя и стал работать у какого-то благородного человека. Кажется, его звали Тремонт. Там он и познакомился с девочками. Они гостили в доме, где он работал, и они подружились. Поэтому, когда Герцогиня решила отправиться в Лондон, она написала Дингби, у которого там было множество знакомств.

Тэтчер отодвинул свой стакан подальше, чтобы нельзя было дотянуться.

– Но зачем бы дочерям барона и графа потребовались знакомства разбойника?

– Оглядитесь вокруг. Ведь у них нет ни гроша денег.

– Но их отцы… – возразил он.

– На мой взгляд, пустые люди. Графа укокошили контрабандисты, правда, в высших кругах об этом не говорят, но до меня доходили кое-какие слухи. А барон… поговаривали, что он переметнулся к французам, а потом его… – Она чиркнула пальцем по горлу.

– Лорд Лэнгли никогда бы…

Она пожала плечами:

– Не могу ничего утверждать, говорю то, что слышала. Да это и значения не имеет, потому что денежки хранятся в надежном месте, а этот скряга, их поверенный, не дает им ни фартинга из их наследства. До тех пор, пока они не выйдут замуж или не достигнут совершеннолетия.

– Разве у них нет опекуна?

– Была опекунша, но прошлым летом умерла. Хорошая была леди и, как говорит мисс Талли, обращалась с ними хорошо, но старушка тоже не могла давать им больше денег, чем положено на карманные расходы.

– Деньги на булавки, – подсказал он.

– Да, именно так они называются. Деньги на булавки. И сумма, откровенно говоря, мизерная. А после смерти старой леди они жили сами но себе.

– Но как они умудрились арендовать этот дом или даже добраться до Лондона?

Миссис Хатчинсон хохотнула и подняла стакан.

– Пробудете некоторое время с Герцогиней, тогда узнаете. Она поставила целью поехать в Лондон и не позволила поверенному отговорить ее. Она знала, что этот ее герцог будет в Лондоне, и решила быть рядом, чтобы присматривать за ним.

– Значит, все это затеяли из-за денег?

– Вы меня, видно, не слушаете? Герцогине необходимо выйти замуж, и поскорее, чтобы обеспечить им крышу над головой и еду на столе. Она найдет выход из положения. Я уверена, что Бог ее вознаградит за ее доброе сердце.

– Что вы имеете в виду? – Из всего, что он узнал, такая характеристика едва ли подходила для мисс Лэнгли. Но когда экономка объяснила, он понял, что измерял ее качества не той меркой.


стр.

Похожие книги