Любовь за любовь - страница 10

Шрифт
Интервал

стр.

отказом от наследства. А мне сдается — глупая это выдумка

Свое именье променять на злато
Иль бедняку присвататься к богатой.

(Уходит.)

Действие второе

Сцена первая

Комната в доме Форсайта.

Входит Форсайт со слугой.

Форсайт. Да неужто все наши женщины в отлучке?! И жена не вернулась? А сестра?.. А дочка?

Слуга. Ни той, ни другой, ни третьей, сэр.

Форсайт. Бог ты мой, что б это могло значить? Не иначе луна в полнолунии! А племянница моя Анжелика дома?

Слуга. Дома, сэр.

Форсайт. Ведь ты, поди, врешь, любезный.

Слуга. Ну что вы, сударь!

Форсайт. Говорю тебе — врешь, любезный! Быть тому невозможно, чтоб что вышло, как я затеял. Ведь я родился под созвездием Рака, а потому, что ни задумаю, все как-нибудь вкривь да вкось получается.

Слуга. Не могу знать, сударь.

Форсайт. Да куда ж тебе, милейший! А я вот знаю, загодя все знаю, милейший.

Входит нянька.

Эй, нянька! Где это твоя барышня запропастилась?

Нянька. И ведать не ведаю. Ушли все и пока не вернулись. А дитятко-то бедное, чай, целый бы день город глядело! Еще хорошо, как покормят!.. Э… Удача-то какая, ха-ха-ха!.. Чудеса-a! Ей-богу, чтоб мне провалиться, отродясь такого не видывала, господи, твоя воля! Ха-ха-ха!..

Форсайт. Что с тобой, старая?!

Нянька. Бог-то вам счастье какое посылает! Господи, твоя воля, спаси нас и помилуй, уж мне ли не знать! Чулок-то у вашей милости наизнанку.

Форсайт. Да ну? А ведь правда! Вот удача! Как же это вышло? Может, и вправду добрый знак. И вправду, может, привалит счастье. Верно-верно, были и другие приметы! С кровати поутру слез задом, и ненарочно ведь — тоже к добру! А вот как спускался по лестнице — споткнулся. Ласочку повстречал… Дурные все приметы! Одни дурные, другие хорошие — все вперемешку! Горе и радость, нужда и достаток, день и ночь, так вот и живем. А с чулком этим и вправду удача. Не нарадуюсь я на этот чулок! А!.. Вот и племянница! Ты, любезный, ступай к сэру Сэмпсону Ледженду и скажи, я хочу заглянуть к нему, коли ему досуг. Три часа пополудни — самое время для дел. Меркуриева пора.

Слуга уходит. Входит Анжелика.

Анжелика. И самое время для всяких утех, не так ли, дядюшка? Ах, пожалуйста, разрешите мне взять вашу карету: мою надо починить.

Форсайт. Это что ж, и тебя тянет по улицам колесить? Сдурели нынче все женщины, что ли?! Дурной это знак, и сулит он ущерб главе дома. Есть такое древнее пророчество, его сочинил араб Мессалла[31], а перевел преподобный букингемширский пиит[32].

"Если жены бросят печь и жарить,
То придется их мужьям кухарить,
Обернется все сплошным содомом,
Муж перевернется вместе с домом
И в юдоли сумрака и скорби
Головою в землю пустит корни".

"Пустит корни", слыхала? Это сулит рога. Чем голова прорастает? Рогами. Так что, милая племянница, сиди дома. Ведь голова чья? Мужа. Значит и пояснять тут нечего.

Анжелика. Но вы же, дядюшка, не будете с того рогоносцем, что я уйду из дома, а если я и останусь, так тоже не спасу вас от рогов.

Форсайт. Оно, конечно, верно. А все же, пока в доме остается хоть одна женщина, оракул не имеет полной силы.

Анжелика. Зато мое намерение остается в полной силе. Я решила выйти из дома, и если вы не дадите мне карету, я найму портшез или извозчика. А вы сидите дома и гадайте по звездам, с кем изменяет вам жена. Держали бы ее взаперти, коль начинаете ревновать, едва она ступит за порог. Тетушка-то моя, знаете ли, от природы слегка подвластна силе притяжения — так это? кажется, у вас зовется? Только боюсь, сударь, не вы тут центр притяжения! Ха-ха-ха!

Форсайт. И до чего же ты языкатая! И все ведь небесную механику вышучиваешь, пустельга ты этакая!

Анжелика. Не сердитесь, дядюшка. А будете сердиться, я устрою так, чтоб сбылись все ваши ложные пророчества, смешные сны и бесполезные гадания. Возьму и обвиню вас в нарушении общественного благочиния. Недавно, помните, какой переполох подняли — объявили, что ожидается затмение. Провизии накопили, как в осажденной крепости. Сколько огня напасли — свечи скупали, спички, трутницы! Можно было подумать, что мы теперь до конца дней будем сидеть под землей или уж по крайней мере поедем в Гренландию, чтобы жить там в полярной ночи.


стр.

Похожие книги