Любовь возвращается - страница 46

Шрифт
Интервал

стр.

Он был уверен в двух вещах: первое – что Джош не рассказал Шелли насчет продажи права на проход, и второе – что когда Шелли это станет известно, она придет в дикую ярость. Мрачно размышляя об этом, он все же не хотел с ней ссориться и потому избегал лишний раз появляться в городке. Встреча на людях была бы весьма неприятной, но и у себя дома он чувствовал себя неуютно. Каждый раз, когда звонил телефон, он приближался к нему, как к гремучей змее. Он знал, что какая-то ее реакция обязательно воспоследует, что раньше или позже они столкнутся лбами. Но вот чего он не ждал совершенно, это что она появится у него на пороге. Ладно. Один ее вид потряс его, как удар в солнечное сплетение. Жесткий. Прямой. Она выглядела такой аппетитной, что он мог бы наслаждаться этим блюдом целую неделю… и это лишь на закуску.

Долгую напряженную минуту они разглядывали друг друга, пока Слоан не обрел дар речи. Строго приказав Пандоре заткнуться, он промямлил:

– Э-э… Шелли, привет. Не ожидал увидеть тебя здесь. – «Да, Слоан, блестящая речь, – с тоской подумал он. – Оглуши ее своим остроумием».

Шелли слегка откашлялась, пытаясь унять отчаянное сердцебиение и успокоиться. Стоя перед ней в тесных черных джинсах и облегающей клетчатой желто-зеленой ковбойке, он выглядел таким… мужественным, несмотря на кухонное полотенце в одной руке и то, что другой он пытался удержать позади себя разъяренный меховой шарик. Его черные волосы были взлохмачены. И одна прядь падала на лоб, так что ей пришлось напрячься изо всех сил, чтобы не смахнуть ее в сторону и, может быть, погладить твердую щеку. Она сжала пальцы в кулак, чтобы они не сделали этого непроизвольно, и, выдавив из себя улыбку, жизнерадостно произнесла:

– Привет, Слоан. Надеюсь, я не застала тебя не вовремя?

– Нет, нет. Я просто… Хм, вытирал посуду, – пробормотал он, криво улыбнувшись. – Знаешь… заботы холостяка.

Пандора, на которую слишком долго не обращали внимания, сумела выскользнуть из-за ног Слоана и вылететь из дома, чтобы возбужденно принюхаться к кроссовкам Шелли.

– Панди, иди сюда!

Судя по всему, Пандора не сочла кроссовки Шелли интересными, потому что, к удивлению Слоана, покорно его послушалась и протопала обратно в дом, равнодушная к происходящему.

– Чудесная собачка, – промолвила Шелли. Слоан улыбнулся своей обаятельной улыбкой, отчего ноги у Шелли стали ватными.

– Она может быть… чертом на колесах… Если придет настроение. – Разговор о Пандоре дал ему шанс прийти в себя от потрясения. Отступив в сторону, он пригласил ее в дом.

– Входи. Я только поставил кофе. Можно предложить тебе чашку?

– Конечно.

Она нерешительно застыла посреди комнаты, а он исчез в кухне. Шелли окинула комнату взглядом, и ей понравился контраст кремового потолка с сосновыми узловатыми стенами. Два зелено-бежевых коврика с геометрическим узором были брошены на простой дощатый пол, обложенный речными валунами камин с широкой дубовой полкой занимал целый угол большой комнаты, а длинный удобный диван, обитый темно-красной кожей, располагался наискось перед ним. Слева от дивана стояли темно-зеленые кресла-качалки, разделенные дубовым столом, заваленным книгами и журналами. Некоторые уже упали на пол. За диваном находилась небольшая, отделанная дубовыми панелями столовая ниша. У дальней стены стояли большая конторка с отворачивающейся крышкой и стул.

Это была приветливая, гостеприимная комната, удобная. «Даже, пожалуй, уютная», – подумала Шелли, стараясь сосредоточиться на чем угодно, кроме того, почему она оказалась здесь. Они со Слоаном обменялись при прошлой встрече не более чем десятком слов и еще не начали ссориться. Это было хорошо. Мертвой хваткой вцепившись в сумочку, она подошла к одному из окон. На них не было занавесок, только шторы, которые он, вероятно, опускал по ночам. Хотя, живя в полной глуши, когда ближайший сосед находился не ближе десяти миль, вряд ли ему приходилось тревожиться о посторонних взглядах.

Домик стоял на невысоком пригорке, из окон открывался изумительный вид на лес и далекие предгорья. Наверное, зимой, когда ели серебрятся инеем или запорошены снегом, от этой красоты просто дух захватывает. С места, где она стояла, было видно, что Слоан или кто-то еще расчистил от чащобы большое пространство вокруг лесного домика, так что ближайшее дерево находилось более чем в пятидесяти метрах от всех построек. «Разумная защита от пожаров», – автоматически подумала она.


стр.

Похожие книги