Любовь в огне - страница 63

Шрифт
Интервал

стр.

— Конечно, они мятежники… — с легким вздохом подытожила Рейчел. — Но это вовсе ничего не значит! Среди южан есть очень много порядочных людей, ты и сама это знаешь не хуже моего.

— Верно. Тем более что я никогда не говорила, что мятежники все сплошь негодяи. Но сейчас идет война, Рейчел, и тебе незачем водить дружбу с врагом.

— Да я просто посидела с ними и, кстати, вкусно поела! — воскликнула девушка, укладываясь спать. Довольно сухо пожелав Рианнон спокойной ночи, она повернулась к ней спиной.

И Рианнон вновь осталась наедине со своими мыслями. Как все-таки перевернулся мир…

Никто этой ночью к ней так и не пришел.

Джером, мягко говоря, не был идеальным пациентом. Хотя он отлично знал — от Дэвида и Джулиана, — что опасность заражения и последующей верной гибели еще не миновала. Уже спустя двое суток после операции он объявил о том, что чувствует себя прекрасно и собирается вернуться на корабль.

Рианнон держалась в эти дни подальше от Джулиана и всех его родственников, стараясь не попадаться им на глаза. Еду ей носил молодой Лайам. Она регулярно наведывалась к Пэдди и делала ему перевязки, попутно приглядывая и за другими ранеными и больными. Но помимо этого редко выходила за порог их с Рейчел лесного дома и старалась вообще поменьше участвовать в повседневной жизни военного лагеря южан.

В глубине души она очень надеялась на то, что у Джулиана наконец лопнет терпение и он сам придет к ней узнать, в чем, собственно, дело. Но он не приходил…

Чтобы убить днем время, она штопала солдатские лохмотья. Вид у них был, что и говорить, жалкий. Рианнон вовсе не хотела помогать врагу, но она не могла равнодушно смотреть на этих оборванцев. У некоторых зияли огромные дыры даже на штанах.

Рейчел застала ее как раз за этим занятием.

— Боже мой, это не человек, а сущий демон! Рвется на свой дурацкий корабль и уверяет, что абсолютно здоров! Бедная Риса. Она говорит, что он не имеет права так рисковать, потому что у него есть жена и маленький ребенок, но он и слушать ничего не хочет! Джулиан грозится усыпить его эфиром, чтобы он не сбежал и не вел себя как последняя… Ой! — Рейчел осеклась и, прикрыв рот ладонью, прыснула. — Он правда так сказал.

— Что сказал?

— Что Джером ведет себя как последняя… задница!

— Рейчел, что ты говоришь!

— А что? Он так сказал, и, между прочим, я с ним согласна! На мой взгляд, капитану Джерому еще нельзя вставать.

— Да, это верно. Но я прошу тебя не перенимать грубую лексику мятежников.

— Можно подумать, среди северян никто не ругается!

— Девушке такой язык не к лицу.

Рианнон посмотрела на свое шитье, подумала, затем отложила его в сторону и поднялась.

— Ты куда?

— К этому нетерпеливому пациенту.

Когда она шла по лагерю, мятежники кивали ей в знак приветствия, и она вежливо отвечала. Ей было очень неловко и хотелось поскорее спрятаться от всех этих глаз. Подходя к лазарету, она уже почти бежала. Джером Маккензи сидел на своей постели и упрямо качал головой. Перед ним стоял раздраженный Джулиан и строго ему выговаривал. Дэвид время от времени поддакивал и призывал капитана полежать еще хотя бы пару дней. Риса держалась чуть в сторонке и была вся в слезах.

Рианнон задержалась при входе, окинув присутствующих внимательным взглядом. Джером, увидев ее, затих. Все обернулись. Джулиан хмыкнул.

— Вот и до нашей черной вдовы дошел черед…

Рианнон, даже не оглянувшись в его сторону, решительным шагом подошла к постели Джерома и суровым голосом произнесла:

— И не думайте о том, чтобы встать.

Тот смутился и робко спросил:

— Почему?

— Вы, наверное, знаете уже, что у меня есть дар… предвидеть некоторые вещи. Поэтому я и говорю вам — лежите.

— А если я встану?

— Если вы встанете… — Она развела руками. — Ну что ж, если вы встанете, то погибнете. Надвигается шторм. Он обрушится на вашу посудину, и ей не поздоровится.

— Я прекрасно плаваю, — буркнул Джером.

— На сей раз вам не придется. Волна накроет вашу барку.

— Мою барку? А ну-ка скажите, какое у нее название, если вы такая проницательная.

— «Леди Барина».

Джулиан усмехнулся:

— Господи, всей Флориде известно название твоего корыта.


стр.

Похожие книги