— Трентон служил под моим началом до войны.
— Трент! — обрадовался Йен.
Капитан конфедератов улыбнулся.
— Здравствуй, старина Йен. Рад видеть тебя целым и невредимым.
— И я тебя, Трент.
— Что здесь произошло, может кто-нибудь объяснить?
— На фургон напали бандиты с большой дороги, — ответил Джулиан, перевязывая себе голову платком, протянутым молчаливой Рианнон.
— Наверное, это наши ребята, которых везли из Старого Капитолия, да? — спросил Мэлден.
— Они самые.
— А где покойник из этого гроба?
— Перед вами, капитан, Трент взглянул на него с удивлением.
— Доктор Маккензи, я слышал, какие чудеса вы порой творите на операционном столе, но чтобы восстать из мертвых…
— Так получилось.
— Понимаю… — Трентон перевел глаза на генерала. — Сэр, клянусь Богом, я не хочу стрелять ни в вас, ни в Йена… Надеюсь, вы тоже не хотите палить в нас. Будет лучше, если мы разойдемся миром, что скажете?
— Согласен, капитан, — тут же ответил Маги. — Если вам нужна помощь с павшими…
— Нет, сэр, — ответил Мэлден. — Это наши солдаты, и мы сами о них позаботимся.
— Как скажешь, Трент. Итак… Йен? Рианнон?
— Ну уж нет! — вдруг подал голос Джулиан, крепко сжав руку жены. — Она останется со мной.
Маги не ожидал этого и несколько растерялся.
— Но, доктор… я обещал беречь ее…
— Эта дама — моя супруга, генерал. — Джулиан обернулся и взглянул Рианнон прямо в глаза. — И она останется со мной.
— Сэр… — не сдавался Маги, — она северянка по убеждениям.
— Не важно! Ее муж конфедерат, и она пойдет с ним. Генерал, вы напрасно теряете время.
— Джулиан… — начал было Йен, но тут же осекся, натолкнувшись на яростный взгляд брата.
— Рианнон? А что думаете вы сами? — мягко обратился к ней Маги.
Все взоры обратились на нее. Она смутилась. Но тут Рианнон увидела, как рука Джулиана непроизвольно легла на рукоятку «кольта». У нее не было выбора. Они поменялись ролями — теперь она стала пленницей.
— Я… Пожалуй, я останусь с мужем, — ответила она.
— Вы хорошо подумали?
— Хорошо, сэр. Я остаюсь.
— Да будет так, девочка. Храни тебя Господь. Йен, мы уезжаем.
Джулиан наскоро обнялся с братом. Бог ведает, когда им еще суждено встретиться…
— На чем вы поедете, доктор Маккензи? — обратился к нему Мэлден.
— Не беспокойтесь, капитан, я что-нибудь придумаю. — Мы оставляем Рианнон ее коня, — сказал генерал.
— Тем лучше.
— Береги себя, Трентон. Ты всегда был мне симпатичен, — бросил на прощание Маги.
Янки уехали.
— Что ж… — заключил Мэлден. — Добро пожаловать в стан мятежников, миссис Маккензи. Мы очень рады, что вы теперь с нами.
Рианнон даже не взглянула в его сторону. Она подошла к своей лошади и ловко вскочила в седло. Но в следующее мгновение произошло то, чего она никак не ожидала. Джулиан взгромоздился позади нее и сам взял в руки поводья. Она попыталась было обернуться, чтобы выразить ему свое неудовольствие, но он не дал ей этого сделать.
— Не верти головой, жена. В самом деле, не топать же мне отсюда пешком. — Он повернулся к Мэддену. — Она тоже очень рада, капитан.
Рианнон нервно расхаживала взад-вперед по маленькой палатке, которую ей выделили в лагере мятежников. Со времени приезда сюда она ни разу не виделась с Джулианом.
Раненых у южан было даже больше, чем у северян, а врачей не хватало. Многие из тех, кто мог бы жить, умирали потому, что им просто не успевали помочь. Рианнон знала, что у Джулиана совершенно не оставалось свободного времени, и все же негодовала, что он бросил ее здесь одну. Почему он ни разу ее не позвал? Разве она не помогала ему с Джеромом и Джессом Холстоном? Но нет… она часами торчала в этой тесной палатке, а он находился неизвестно где.
Наступил вечер. Рианнон легла на свою убогую кровать, но сон не шел. Она думала о Джулиане. Хорошо, что он все-таки остался жив. Но, судя по всему, он относится к ней по-прежнему. И вот это плохо. Конечно, та ночь, которую они провели вместе, не могла пройти для него бесследно. Но разительных изменений не произошло. Во всяком случае, они не бросались в глаза. Скорее наоборот…
А она тоже хороша! Отвесила ему пощечину, хотя видела, что у него идет кровь… Преданные жены так не поступают. Но Рианнон оправдывала себя потрясением, которое пережила, увидев его в том злосчастном лесу… в гробу.