Любовь слепа - страница 94

Шрифт
Интервал

стр.

Брови Клариссы взлетели вверх от этой новости, и она вопросительно взглянула на Киббла.

Бульдожьи черты дворецкого превратились в гримасу, и он кивнул:

– Я заставил его сиятельство уйти, пока мы занимались вами, леди Кларисса. Он, разумеется, не хотел уходить, но он подвергал сомнению каждый мой приказ и просто постоянно вертелся под ногами. Мне пришлось быть твердым.

Глаза Клариссы расширились. С трудом верилось, что кто-то может заставить Эйдриана сделать что-то против его воли.

– Однако, – продолжил Киббл, – я также пообещал позвать его, когда что-то изменится. Я сейчас приведу его, но сначала мне бы хотелось сказать, что леди Моубри права. Вам действительно следует сказать ему, что вы знаете, как он выглядит, и что вы любите его таким, какой он есть. Он так же стесняется своей внешности, как вы своих очков.

Киббл сопроводил леди Моубри прочь из комнаты, оставив Клариссу в недоумений. Неужели это правда? Неужели она мучилась без зрения напрасно?

От этой мысли Кларисса нахмурилась. Сам факт, что Эйдриан ни разу не заговаривал о покупке новых очков, убедил ее, что она правильно поняла ситуацию и что он не думает, что они будут хорошо смотреться на ней. Однако его мать и Киббл пролили новый свет на это дело. Если то, что они говорили, правда, ее муж стесняется своей внешности.

Она покачала головой. Со шрамом или нет, Эйдриан был красивейшим мужчиной в свете. Клариссе былоруд но поверить, что он не понимает, насколько привлекателен. Он все время казался таким внушительным и верейным в себе...

Мысли Клариссы разбежались, когда дверь ее комнаты начала открываться. По привычке она сорвала с носа очки и сунула их под подушку. Она так привыкла прятать их, что сейчас сделала это неосознанно.

– Кларисса.

Она узнала своего мужа, когда он вошел и направился ней. Ей показалось, что он дрожит от волнения.

За ним вошел второй человек, потом третий, и, хотя Кларисса догадывалась, что второй – это ее отец, она предположить не могла, кто третий. Эйдриан упал на край постели и притянул ее к себе.

– Слава Богу, вы в порядке, – сказал он, крепко прижимая ее к своей груди и гладя по волосам. – Мы ужасно беспокоились.

– Да, мы беспокоились, – подтвердил ее отец, гладя ее по спине. – Мы не спали всю ночь, ожидая, когда ты очнешься.

– Простите, что заставила вас так волноваться, – пробормотала Кларисса, обнимая Эйдриана и протягивая руку отцу.

– Нет. Это не твоя вина, – сказали хором оба мужчины, и все трое заулыбались; потом Эйдриан отпустил Клариссу и отстранился, чтобы заглянуть ей в лицо. Он был так близко, что она могла видеть морщинки тревоги вокруг его глаз.

– Примерно к полуночи стало ясно, что вы будете жить, но Киббл не мог сказать нам, очнетесь ли вы без последствий для вашего здоровья и не будет ли как-то поврежден ваш рассудок.

Кларисса выдавила улыбку:

– Думаю, со мной все в порядке.

Эйдриан улыбнулся и нежно поцеловал ее в нос.

– Мы рады, что вы здоровы, – сказал третий мужчина.

Кларисса наморщила лоб, ей показалось, что она узнала этот голос, но не могла вспомнить, где слышала его раньше.

– Надеюсь, вы сможете рассказать нам о том, что случилось, – добавил он.

Ее глаза расширились.

– Мистер Хедли, – удивленно произнесла Кларисса, когда его имя вдруг всплыло в ее памяти. – Что вы делаете здесь?

– Я посылал за ним, – сказал Эйдриан. – Он приехал час назад.

– О!

– Вы чувствуете, что можете отвечать на вопросы? – заботливо спросил ее муж.

– Да, конечно. Со мной все в порядке, правда, – заверила она, сжимая его руку.

– Тогда не могли бы вы рассказать нам, что именно произошло? – повторил Хедли.

Кларисса удивилась, почему вопросы задает он. И вообще, зачем он здесь. Но поскольку все трое, похоже, с нетерпением ждали, что она скажет, она решила сначала ответить, а потом начать свои расспросы.

Кларисса быстро повторила то, что уже говорила Кибблу: как она пришла в комнату немного побыть в одиночестве и съела кусочек пирога, как у нее заболел живот и она заснула. Когда она закончила, в комнате некоторое время стояла тишина; потом Эйдриан пробормотал:

– Киббл сказал, что-то, что вы съели только маленький кусочек, возможно, спасло вас от гораздо более серьезных последствий.


стр.

Похожие книги