Любовь против мести - страница 24

Шрифт
Интервал

стр.

— Мы так хорошо провели у вас выходные! — сказала Луиза, смакуя уже вторую чашку кофе с ромом в кабинете Мака.

— Ты очень радушный хозяин, Мак, — произнес Гарольд.

— Спасибо, — Мак поднял бокал, будто молчаливо произнося тост в честь Дебоулдов. — Мне было приятно принимать вас у себя. Возможно, вам удастся приехать ко мне в следующем году летом.

— Может быть, — Гарольд мило улыбнулся.

Эйвери извинилась и отлучилась в дамскую комнату, а Тим, также извинившись, отправился на балкон, чтобы выкурить сигару.

Пока они отсутствовали, Оливия расспрашивала Луизу о ее новогоднем путешествии и поинтересовалась, видела ли она бродвейское шоу. Занятая разговором, Оливия, однако, заметила, что Мак вышел из комнаты и направился за Тимом.

Внутри у нее все сжалось, но она заставила себя снова сосредоточиться на рассказе Луизы.


Мак всегда был невероятно упрям и добивался своего, не задумываясь о последствиях. Все, чего ему хотелось в данный момент, так это узнать о прошлом Оливии.

Он видел, что Тим отправился курить на балкон кухни, и пошел прямо туда.

Стояла кромешная тьма, падал снег, подмораживало. Тим закурил сигару и поежился.

Мак ступил на балкон.

— Я всегда не любил мороз, — сказал он.

— Тогда зачем ты пришел сюда? — рассмеявшись, резко спросил Тим.

— Мне нужно с тобой поговорить.

— О чем?

— О ней. Чем ты ее обидел?

— Что? Кого я обидел?

— Я говорю об Оливии, — нетерпеливо произнес Мак. — Вы учились с ней в одной школе. Что между вами произошло?

— О боже… — Тим покачал головой.

— Рассказывай!

— Я не хочу вспоминать об этом, — сказал Тим и выбросил сигару на снег.

— Тебе придется вспомнить, — Мак заскрежетал зубами. — Иначе я кину в сугроб тебя и заставлю зубами поднять только что выброшенную сигару.

— К чему такая жестокость? — Тим попробовал отшутиться, однако с Маком творилось что-то неладное. Поняв это, Тим пожал плечами. — Хорошо, я обо всем тебе расскажу. Мы были тогда еще подростками. Я шел с футбольной тренировки и хотел кое-что забрать из своего шкафчика в раздевалке. По дороге я услышал в пустом классе голоса какой-то девчонки и парня. Было уже поздно, около пяти часов вечера, — он снова пожал плечами. — Я думал, что это резвятся младшие школьники, и собрался разогнать их по домам. Но это была Оливия и…

— И?

— Она была со своим учителем математики.

Мак выругался.

— Ты меня правильно понял.

— Ты зашел к ним в класс?

— Конечно, нет!

Теперь Маку было ясно, почему Оливия так смутилась при встрече с Тимом. Однако все по молодости совершают ошибки. Он сурово смотрел на Тима.

— Я не совсем понял. За что она так злится на тебя?

— Я разболтал о том, что слышал, — выдохнул Тим.

— Что? — Мак рассвирепел. — Ты проболтался о том, что она была с учителем математики?

— Я сказал всего нескольким ребятам, — Тим сразу же отреагировал на суровое выражение лица Мака. — Да брось ты, чего не бывает в старших классах? Подумаешь, какая-то малолетняя сучка решила повеселиться…

Мак заставил его замолчать, всего лишь посмотрев на него убийственным взглядом.

— Как ты назвал ее?

Тим с трудом сглотнул и попытался все обратить в шутку.

— Перестань, парень, прошло много лет.

Мак смотрел на Тима так, будто видел первый раз в жизни, но хотел прикончить его.

— Это было давно, — спокойно произнес он, — однако ты нисколько не повзрослел с тех пор. Ты должен уйти, Киви.

— Что?

— Уходи сейчас же!

— Я не понимаю тебя, парень, — продрогший Тим обхватил себя руками и принялся переминаться с ноги на ногу. — Почему тебя это так беспокоит? Она же твоя работница, а не… — Тим замер на месте. — Черт побери!

— Не смей! — угрожающе прорычал Мак.

— Она тебе нравится?! Я и не думал, что ты способен полюбить женщину.

Мак нахмурился.

— Я иду в дом и поговорю с Эйвери, а потом вы оба уйдете.

— Послушай, Мак, — начал Тим, сменив тон. Теперь он казался искренним. — Я был тогда ребенком…

— Мы уже все обсудили, — Мак оставил своего бывшего друга на балконе, а сам вошел в комнату.


— Провинция Дор, что находится в штате Висконсин, — лучшее место на Среднем Западе. Там живут простые люди, которые дружелюбны и не суют нос в чужие дела. А природа там просто умопомрачительно красива! Мне там очень нравится. Шесть лет назад мы с Гарольдом купили там участок земли и построили дом своей мечты, — вздохнула Луиза, сидя у камина и попивая кофе с ромом. — Я люблю путешествовать, но дома все равно лучше.


стр.

Похожие книги