Любовь преград не знает - страница 55

Шрифт
Интервал

стр.

Во дворе толпились люди, лошади и под ногами вились, внося еще большую сумятицу, собаки. Ровена приподнялась на цыпочках, пытаясь отыскать глазами Уэсли. Внезапно взгляд ее упал на того, кого она совершенно не ожидала увидеть.

– Финли! – Ровена сбежала с деревянных ступеней и, расталкивая людей, кинулась во двор. – Финли, что ты здесь делаешь? – Она остановилась около его коня.

Он смотрел на нее с болью на лице.

– Здесь единственное безопасное место.

– Господи! Что случилось?

– Энис привел с собой очень большое войско, и Уэсли решил, что нам не выдержать осады, поэтому мы убежали в горы, а потом сюда.

– А Пэдди? Где он?

– Мама! – раздался знакомый голосок.

Она повернулась и увидела своего сына, подпрыгивающего на руках у солдата Сатерленда.

– Мама, я несся к тебе как ветер!

– Пэдди! – В мгновение ока она оказалась рядом с ним и, прижав к себе крепенькое тело, уткнулась лицом в потную шейку.

– Мама, ты меня раздавила!

– Я так скучала по тебе, ягненочек.

– Я не ягненочек, я солдат, – обиделся мальчик.

Как он вырос за эти дни! Или ей только кажется?

– Вот ты его и получила, – раздался голос Лайона.

У Ровены кровь застыла в жилах. Хоть бы ей сквозь землю провалиться! Она медленно поставила Пэдди на землю и повернулась к Лайону, закрывая собой мальчика. А вдруг кто-нибудь уже заметил сходство между ним и ребенком?

– Да, – дрожащим голосом и стараясь не смотреть на Лайона, ответила Ровена. – Он устал и весь в грязи. Я отведу его в комнату. – Она собралась уже было уйти, но Пэдди пролез у нее под рукой и, задрав голову, улыбнулся Лайону.

– Здравствуйте. А вы не ехали с нами. Вы кто?

Ровене показалось, что кругом воцарилась тишина. Она слышала только удары собственного сердца.

Глаза Лайона расширились, он не смог скрыть потрясения.

– Это Лайон Сатерленд, – сказала Ровена.

С лица Пэдди исчезла улыбка.

– Сэр Уэсли рассказал мне про вас. Он говорит, что вы хозяин Гленши. Я не нарочно испугал лошадей, и мы от этого задержались, – еле слышно произнес Пэдди.

– Конечно, не нарочно, – сдавленным голосом ответил Лайон. – Такое бывает.

– Когда я вырасту и у меня будет своя лошадь, она не испугается, если я стану на ней прыгать.

– Конечно. – Лайон опустился на колени, не сводя глаз с лица Пэдди. Он не мог поверить в то, что увидел. – А ты много прыгаешь, когда сидишь на лошади?

– Да. Папа меня бил за это. А у вас есть пони?

– Есть.

– Можно мне посмотреть?

Ровена не выдержала.

– Пойдем, Пэдди. Тебя нужно искупать, к тому же ты устал и голоден. – Она хотела взять его за руку, но он вырвался.

– Сэр Уэсли говорит, что у вас самый большой меч во всей Шотландии. Можно мне посмотреть? – спросил он.

– Может быть, потом я тебе покажу «Мстителя», – ответил Лайон и посмотрел на Ровену. – Когда вы устроите вашего сына, я хотел бы поговорить с вами, мадам.

Глава шестнадцатая

Сын! У него есть сын. Лайон мерил шагами комнату, поджидая Ровену.

– Нам усилить охрану?

Лайон развернулся и увидел стоящего на пороге Брайса.

– Охрану? Какую охрану?

– На случай, если Энис попытается преследовать своих родичей.

– Господи, я совсем забыл. – Лайон запустил руку в волосы и выглянул в окно. – Разумеется, нам следует быть начеку. Какой подарок для Эниса, если он сможет доказать, что я здесь, вместо того чтобы собирать в Киндуине войско для армии графа!

– Значит, я расставлю охрану, – сказал Брайс.

– Пусть растянутся до самого озера. И будет лучше, если пастухи пригонят овец с летних пастбищ. Мы разместим их в нижнем дворе, а также разобьем там палатки для крестьян. При появлении Эниса все укроются внутри крепости.

– Ты думаешь, дело дойдет до этого?

– Озлобленный Волк безжалостный враг.

– Но твой отец, несомненно, придет тебе на помощь.

– Эдинбург далеко, и отцу понадобится не одна неделя, чтобы собрать войско и доехать до нас. Гленши неприступная крепость, и у нас есть глубокий колодец. Мы продержимся, если хватит продовольствия.

– Надеюсь, Бог не допустит кровопролития. – Брайс немного помолчал. – Он ведь твой сын, да?

– Да. – У Лайона неровно забилось сердце. – Ты думаешь, все уже догадались?

– Я бы не догадался, если б не знал так хорошо твою семью. У него твои глаза, но потемнее. А в остальном он вылитый твой отец.


стр.

Похожие книги