Любовь под парусом - страница 55

Шрифт
Интервал

стр.

Она изумленно тряхнула головой. Начать новую жизнь? С Лилиан? Джон назвал ее созданием, предметом для удовольствия, в то время, как с Лилиан намеревался начать новую жизнь?!

Теперь уже Кенда не торопясь листала страницы, внимательно вчитываясь в их содержание. В последующих записях не было ни единого упоминания о ней самой. С каждой страницей на душе у нее становилось все тяжелее, наконец она дошла до строк, посвященных экваториальной штилевой зоне. Здесь просто говорилось: «Кругом одна вода». На память ей тут же пришла строчка из третьесортного романа «Бывалый моряк».

Но больше всего Кенду потрясла запись, сделанная в день их свадьбы. Ни слова о том, что произошло, лишь координаты местонахождения «Красавицы» и все. Ни единого намека на клятвы на восходе солнца, и вообще ее имя больше не фигурировало на страницах журнала.

Словно желая избавиться от неприятных мыслей, она с силой захлопнула тетрадь и швырнула ее в угол каюты, изо всех сил сдерживая слезы обиды. Кенде вдруг захотелось умереть, например, от разрыва сердца. Никогда еще ей не было так больно. Джон Тейлор обманул ее самым подлым образом. Если верить судовому журналу «Красавицы», Кенда Вон Тейлор вообще не существует на свете, есть только Кенда Вон, да и только в тех записях, где Джон называет ее существом и созданием, и где намекает на возможность приятно провести с ней время. Конечно, чему удивляться, ведь существа — не люди. Обидные мысли вихрем завертелись в ее голове. Ты — существо, Кенда Вон, и ты — полная дура, предмет для удовольствий, Да, все это действительно так, ведь своим присутствием на борту яхты ты и впрямь скрасила Джону Тейлору долгий путь к родным берегам, домой к его Лилиан.

В ее памяти, как вспышка, промелькнула картина, когда они с капитаном «Красавицы» впервые увидели друг друга. Она представила его изумленный взгляд и яркий мужской облик. Кенда устало закрыла глаза. Да, Джон действительно повстречал на острове дикое существо и решил приручить его. Вспомнив крепкие объятия Джона Тейлора, волшебные прикосновения его рук, Кенда поняла, что этому мужчине и впрямь удалось сделать это, на какое-то время она стала совсем ручной. Но теперь все позади.

Открыв глаза, она бросила в сторону судового журнала преисполненный лютой ненависти взгляд, ранее прирученное существо снова стало неукротимым.

ГЛАВА 13

Туман рассеялся, и утренние лучи солнца осветили лежащий перед ними остров Фаннинг. Остаток ночи Кенда провела в таком плохом настроении, какого она не испытывала очень давно. Джон дважды спускался в каюту, и всякий раз, заслышав его шаги, она отворачивалась к стене, притворяясь спящей.

Утром миссис Тейлор машинально поднялась и, приняв душ, надела бежевые спортивные брюки и белую блузку. Услышав шаги Джона Тейлора, она невольно напряглась. Все внутри нее натянулось и задрожало, как струна.

При виде нее на губах капитана «Красавицы» заиграла приветливая улыбка.

— Доброе утро, соня. Знаешь, день сегодня прекрасный, и я уже поднял паруса.

Кенда не удостоила его ответом. Он хотел было поцеловать ее, но она в ужасе отшатнулась.

— Не надо, — с мольбой в голосе прошептала она.

— Разве так отвечают на утреннее приветствие мужа? — Губы Джона скользнули по ее безразличным к его ласкам губам. Распрямившись во весь рост, он устремил на нее свой внимательный взгляд, в его глазах промелькнуло беспокойство. — В чем дело?

— Джон, я хочу отправиться в Гонолулу самолетом, — сухо заявила Кенда не терпящим возражений тоном. — Как ты думаешь, это можно устроить? — Она отвела взгляд от его лица и принялась сосредоточенно изучать носки своих сандалий.

Достав из кармана сигарету, Джон Тейлор раздраженно закурил.

— Это все из-за тумана? — спросил он, рассматривая кончик дымящейся сигареты. — Ты устала от моря или просто напугана? Я угадал, Кенда?

Усилием воли заставив себя поднять на него глаза, она невольно отметила красоту и силу сжимающей сигарету руки. Какая разница, скажет она сейчас правду или соврет, подумала миссис Тейлор и утвердительно кивнула головой.

— Да, я действительно по горло сыта морем. Капитан «Красавицы» издал некое подобие смешка.


стр.

Похожие книги