Любовь по контракту - 2 - страница 9

Шрифт
Интервал

стр.

  - Обязательно! - Он быстро стал собирать вещи, -- Думаю, по моим баллам мне разрешат.

  Перекинув через плечо сумку, он дождался звона колокола, и тут же как куда-то исчез.

  - Это кто был? - С верхнего ряда ко мне наклонилась Оля. Рыжеволосая худенькая девушка из моей группы.

  - Алеша, - с равнодушием ответила я. - Он захотел пойти с нами сегодня в библиотеку.

  - Ошибаешься, - весело подмигнула одногруппница. - Он с тобой захотел пойти.

  - Да ладно, он даже меня не знает. И ты не думаешь, что человек может в библиотеку просто попасть хочет?

  - Ты правда не замечала? Он же с первых дней как мы здесь обращал на тебя внимание.

  Я удивленно посмотрела на Олю. Она продолжала улыбаться. Мне же совсем было не до смеха. Последнее время я все чаще была не в настроении, хоть и старалась отвлечься. Возможно, все дело в том, что я не могла по утрам есть. Меня начинало тошнить. От голода становилась раздражительной. Впрочем, я думала сейчас сходить в столовую и исправить эту оплошность, то бишь хорошенько поесть.

  О чем я и сказала Оле, решив не зацикливать внимание на Алеше. Она согласилась, и мы вдвоем пошли в столовую, все-таки сменив тему разговора. А в столовой к нам присоединился Максим из нашей группы. И я наконец нормально поела, без обычного возникающего желания после первой же ложки чего-то съедобного бежать к умывальнику.

  Вечером нас привезли в национальную британскую библиотеку, внешне напоминающую новомодный университет. У нас на все про все было около трех часов, так как закрытие в восемь. За это время нам должны были провести не только экскурсию, а также дать обещанную возможность взять книги в читальном зале. И я надеялась, что большее время останется именно на книги, а не на лекцию о библиотеке и музее, в который она входила ранее.

  Но именно с этого начала свою речь наш экскурсовод:

  -- Британская библиотека была создана первого июля тысяча девятьсот семьдесят третьего года, до этого она входила в состав Британского Музея. В тысяча девятьсот восемьдесят третьем году библиотеке был передан национальный архив звукозаписи...

  Я же с восхищением осматривалась вокруг. Это поистине было восхитительно! Огромный зал в несколько этажей с эскалаторами по центру. На стенах огромные сюрреалистические картины, также тут были скульптуры необычного сюжета. К примеру, огромная раскрытая книга, приколоченная к полу цепью с тяжелым шаром.

  Но больше всего меня впечатлили застекленные стеллажи книг, по форме напоминающие башню. Она пронизывала насквозь все его этажи. Потрясающе красиво и волшебно! Разнообразные старинные корешки смотрели на нас сквозь прозрачные стены. Они исчезали с полок словно по колдовству.

  -- Это наша местная достопримечательность, - с улыбкой объясняет нам работник библиотеки, проводящий экскурсию по залам. -- Читатели, заказывающие книги, находятся внутри, в тоже время снаружи мы можем наблюдать, как выписанные ими книжки, словно по мановению волшебной палочки, пропадают со своего ряда. В самом конце мы с вами туда придем.

  Действительно волшебно! Но и дальше было восхитительно! В следующем зале хранились старинные театральные билеты и этикетки, изумительные коллекции марок, аудио и видео, ноты, коллекция автографов. Вроде бы и мелочь, но по ним можно узнать об истории и вкусах людей того времени.

  Помимо этого в выставочном зале музея Британской национальной библиотеки хранились старинные книги и документы разных эпох и культур -- книги и рукописи, представляющие самые разные воззрения, религиозные традиции и культуры всего мира.

  -- Многим документам более двух тысяч лет, -- продолжал свою лекцию гид, ведя нас по залу и иногда останавливаясь возле старинных застекленных рукописей. -- В фондах библиотеки манускрипты из Индии и Китая, средневековые фолианты...

  Дальше за витринами большого, погруженного в полумрак музейного выставочного зала, находились сокровища Британской национальной библиотеки. Ее гордость. То, что просто невозможно держать в хранилищах за семью печатями и не показывать людям. Это Библия, напечатанная в типографии Гутенберга. А рядом весь большой стенд посвящен истории развития книгопечатания в Европе.


стр.

Похожие книги