Любовь не выбирают - страница 63

Шрифт
Интервал

стр.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ


Флоренс, проворочавшаяся всю ночь и забывшаяся тяжелым сном под утро, очнулась с мыслью, что не хочет вставать и идти на работу… Наскоро перекусив, девушка взглянула на часы и поспешила в консультацию. Туда она поспела как раз тогда, когда ко входу подкатил «роллс-ройс». Мистер Фитцгиббон отворил дверцу, поздоровался и пригласил Флоренс сесть в машину, заметив, что девушка была очень бледной.

— Вам нездоровится? — осведомился он, как она бы сказала, с бессердечной вежливостью.

— Нет, конечно же. Я чувствую себя превосходно, мистер Фитцгиббон.

— Александр.

— Нет…

Ему приходилось поворачивать вправо, влево из-за напряженного уличного движения.

— Нет?.. Я понимаю, вам надо время, чтобы привыкнуть. Но вы, похоже, опять не в духе? Что, плохо спали? А ведь впереди у нас трудный день.

Она что-то пробормотала в ответ и потом молчала до самой больницы. Они поднялись на лифте на верхний этаж. Она стояла рядом с ним, затаив дыхание.

Мисс Макфинн сидела в обложенном подушками кресле в окружении необходимых для ее выздоровления атрибутов. Она радостно поприветствовала вошедших и пригласила сесть на ее кровать.

— Я знаю, это запрещено, — хихикнула она, — но кто осмелится сделать замечание тебе, Александр? Надеюсь, это дружеский визит? — Она улыбнулась Флоренс. — Как приятно вас видеть, дорогая. Знаете, вы красавица, а это действует как тонизирующее средство.

Флоренс вспыхнула и опустила глаза в пол. А мистер Фитцгиббон подхватил:

— Да, да. И к тому же прекрасный работник. Что большая редкость, ведь обычно у красавиц куриные мозги. — Он встал. — Я должен перекинуться словом со здешней сестрой. Сейчас вернусь и вас осмотрю. Потом отвезу Флоренс обратно.

Когда он скрылся за дверью, мисс Макфинн спросила:

— Александр вас не перегрузил работой, дорогая?

— Нет, нет. Правда, порой приходится работать в неурочное время, но по сравнению с беготней по палатам это совсем нетрудно.

— Он сам работает на износ. Хорошо, что он собирается жениться. Пора ему устроить свою личную жизнь и обзавестись семьей.

Флоренс, крепко сцепив руки на коленях, тихо согласилась.

— Я уверена, он найдет себе подходящую партию, ведь он очень известный врач, да? Я думаю, он часто бывает в обществе и у него много друзей.

Мисс Макфинн слегка откашлялась.

— Видите ли, дорогая, я бы так не сказала. У него много друзей, но что касается того, что он бывает в обществе… Если вы имеете в виду вечеринки, танцы и тому подобное, боюсь, вы ошибаетесь. Хотя не сомневаюсь, что с хорошей спутницей он от всего этого не отказался бы.

— Ну конечно, я так и думала.

— Скажите, вы хорошо провели уик-энд? Вы живете в районе Шерборна? Чудесные места, У меня там друзья…

В этот момент вошел мистер Фитцгиббон и, когда Флоренс поднялась с места, сказал:

— Нет, погодите, мне нужно всего две-три минуты. — Он сел на кровать. — У вас все идет хорошо, — обратился он к больной. — Я намерен подержать вас здесь чуть дольше обычного, потом вы сможете перебраться к сестре. А теперь, с вашего позволения, я вас послушаю… Вполне прилично. Я приеду посмотреть вас завтра утром.

— Спасибо, Александр, и вам, Флоренс, спасибо, что пришли. Надеюсь, вы еще ко мне приедете?

Флоренс пообещала.

— Вечером можно? — спросила она. — Если не слишком поздно?

Она наклонилась и поцеловала мисс Макфинн в ее старческую щеку. Та заметила:

— В самом деле, о лучшем и мечтать нельзя.

Эти слова озадачили Флоренс. Мистер Фитцгиббон, заметила девушка, натянуто улыбнулся.

Движение на дороге стало очень напряженным. На обратном пути они совсем не разговаривали, и, только подъезжая к консультации, мистер Фитцгиббон напомнил Флоренс, чтобы она передала миссис Кин его просьбу — перенести прием, назначенный на день.

Мистер Фитцгиббон вышел открыть ей дверцу, и Флоренс, на сей раз очень аккуратно, чтобы вновь не споткнуться, вышла из машины.

— Хорошо, сэр, — тихо ответила девушка.

И вдруг он воскликнул, приведя ее в замешательство:

— Ах, Господи, опять этот «сэр»! Опять все сначала!

Она остановилась перед входом.

— Не понимаю, о чем вы?

— Не понимаете? А вы поразмыслите, ладно? И когда у меня будет время, мы поговорим. Моему терпению приходит конец.


стр.

Похожие книги