Любовь на Итурупе (примечания)

Шрифт
Интервал

стр.

1

Перевод Н.Гнедича

2

Намул – блюдо корейской кухни, готовится из папоротника. (Здесь и далее прим. перев.)

3

Юкико – букв.: снежная девочка (яп.).

4

Букв.: международный транспорт (яп.).

5

Период Дзёмон – 13 тыс. лет до н. э. – III в. дон. э.

6

Кодзики» – памятник японской культуры, «Записи о делах древности», 712 г.

7

«Тигры Хансин» – название бейсбольной команды района Осака – Кобе.

8

Коннитива – здравствуйте; аригато – спасибо (яп.).

9

Сукияки – блюдо японской кухни: говядина, курица, соевый творог тофу лук и пр. варятся в котле и съедаются по мере готовности.

10

Мама умрет (англ.).

11

Эпоха Сева – 1926–1989 гг.


стр.

Похожие книги