Любовь игрока - страница 30

Шрифт
Интервал

стр.

Представив себе такую картину, она прервала поток дурных мыслей.

— Мне бы хотелось, чтобы вы не играли, — прошептала она и, увидев его изумленное лицо, добавила:

— Я хочу, чтобы никто не играл.

Брайт скривил губы:

— Интересно, что мы все будем делать длинными вечерами? Ах, да, сидеть у камина с нашими верными супругами;

Порция густо покраснела.

— Вы смеетесь, милорд, но так было бы лучше.

— Несомненно. Вы пугаете меня, мисс Сент-Клер?

— Конечно же, нет.

— Вернее, я хотел сказать, что боюсь за вас. В вас есть что-то от Жанны д'Арк.

— Я не религиозная фанатичка, милорд. Лицо Брайта было серьезным.

— Но вы порывистая, храбрая, и у вас высокие идеалы, а это очень опасно в наш циничный век. Случись что, вы не колеблясь броситесь защищать их, подвергая себя опасности. Вы сгорите, как мотылек в пламени свечи.

— Этого не случится, милорд, — ответила Порция, но слова Брайта засели у нее в голове. Все эти дни она жила в предчувствии чего-то страшного.

— Вы так считаете? Не вы ли чуть не застрелили меня на днях?

— Да, — прошептала, покраснев, Порция.

— Почему?

— Я не могла допустить, чтобы кто-то врывался в чужой дом.

— И поэтому решили пустить в меня пулю, дорогая амазонка? Интересно, что бы вы сделали с моим трупом?

— Вызвала бы стражу, — ответила Порция, холодея от ужаса.

Брайт громко рассмеялся:

— Ни капли не сомневаюсь, что вы поступили бы именно так.

Костяшками пальцев он дотронулся до ее щеки.

— Вы такая свеженькая.

— Свеженькая, как ледяная вода.

— Пожалуй, это грубое сравнение; — заметил Брайт с теплой улыбкой. — Я бы предпочел сказать, как прохладный фонтан в жаркий полдень.

Порция не нашлась, что ответить, и молча смотрела на него.

Брайт, казалось, не замечал ее состояния и непринужденно продолжал:

— Могу я надеяться, что теперь вы оживите наше общество своим присутствием, Ипполита?

Порция почувствовала, как у нее закружилась голова, и была рада, что опирается на руку Брайта.

— Я… я сомневаюсь, милорд. У нас с братом нет ни малейшего намерения оставаться здесь долго. Мы скоро уедем.

— В таком случае общество останется в проигрыше. Брайт подвел ее к Оливеру и, поклонившись, ушел.

Глава 6

Порция взглядом проводила Брайта Маллорена и стала искать глазами место, где бы можно было присесть.

— Итак, вы привлекли внимание общества, — сказал Оливер, — но ты вела себя с ним слишком смело, Порция. Ты смотрела на него так…

Порция густо покраснела, представив, как они с Брайтом выглядели перед окружающими.

— Ничего подобного! — прервала она брата, энергично обмахиваясь маской. — Он такой высокий, что мне невольно пришлось заглядывать ему в лицо. Не вижу здесь ничего неловкого.

Но Порция прекрасно сознавала, что говорит не правду и что Оливер тоже не верит ей.

— Запомни, Порция, что аристократы заключают браки только с людьми своего круга, а такие, как Брайт Маллорен, или не женятся вообще, или женятся на деньгах и землях. У них нет возможности содержать жену.

Они сели за столик, и Порция, собравшись с силами, непринужденно рассмеялась:

— Брак? Кто говорит о браке? Об этом не может быть и речи.

— Иногда подобные Брайту ухаживают за женщинами из любви к искусству, — продолжал Оливер, игнорируя ее замечание.

Порция похолодела, понимая, что брат точно определил намерения Брайта Маллорена. Единственное, что она не могла понять, — почему он выбрал в качестве своей жертвы такую деревенскую простушку, как она.

— Посмотри, — сказал Оливер, — сейчас он увивается вокруг миссис Финдлейсон.

Порция посмотрела на веселую черноволосую красавицу, облаченную в красное бархатное платье, отороченное темным мехом. Вокруг нее вились еще пять нарядных субъектов, как вьются яркие мотыльки вокруг пламени или, вернее, как ястребы в охоте за добычей, поскольку Брайт Маллорен отнюдь не походил на порхающего мотылька.

Но и миссис Финдлейсон вовсе не походила на жертву.

Кто же за кем охотится?

— Кто из этих джентльменов мистер Финдлейсон? — спросила Порция.

— Я уже говорил тебе, что она вдова и хочет использовать деньги, оставленные ей покойным мужем, торговцем чаем, чтобы заполучить второго мужа. Она ищет его среди аристократов, а Брайт Маллорен там высоко котируется.


стр.

Похожие книги