Любовь и так далее (примечания)

Шрифт
Интервал

стр.

1

Как такового (лат.).

2

Король-солнце (фр.).

3

Наблюдение, размышление (фр.).

4

Бельгийцев (фр.).

5

Завершения (фр.).

6

День гнева, Судный день (лат.).

7

И ты? (фр.)

8

Миропонимание, мировоззрение (нем.).

9

Великие страсти (фр.).

10

Чистой таблички (лат.).

11

Моя вина (лат.).

12

Свершившийся факт (фр.).

13

Оба выражения означают «право первой ночи» (фр. и лат.).

14

Связь втроем (фр.).

15

Пустошь (фр.).

16

Моей возлюбленной (фр.).

17

Отец семейства (лат.).

18

На манер (фр.).

19

Остроты (фр.).

20

Конфет (фр.).

21

Грустные развязки (фр.).

22

Запретный Лондон (лат.).

23

Косметические средства (фр.).

24

Жена (ит.).

25

Печаль (фр.).

26

Изначально (лат.).

27

Не дай выродкам тебя растоптать (лат.).

28

Низом, пожалуйста (фр.).

29

«Прощай, о Повелитель дождя» (нем.).

30

В добрые старые времена короля Людовика (фр., искаж. и арх.).

31

Чему быть, того не миновать (фр.).

32

Если хочешь увидеть памятник – оглянись вокруг (лат.).

33

Инвалида войны (фр.).

34

Двойника (нем.).

35

Следовательно (лат.).

36

Любовь с первого взгляда (фр.).

37

Стояла мать скорбящая (лат.).

38

И так далее (лат.).

39

Умение вести себя (фр.).

40

Прекрасный идеал (фр.).

41

Высшая степень (лат.).

42

Верх совершенства (лат.).

43

Внезапно (фр.).

44

Черт возьми! (фр.)

45

Временно (лат.).

46

В ожидании (фр.).

47

Вырезание, усечение (гр.).

48

Диетическая закуска (фр.).

49

Какое бесстыдство! (фр.)

50

Мне (фр.).

51

Чичисбей (ит.).

52

Земной твердью (лат.).

53

Не так ли? (фр.)

54

Итак (фр.).

55

«Удиви меня!» (фр.)

56

Стюарт Селянин (лат.).

57

Время от времени (лат.).

58

Спасительную идею (фр.).

59

Бабушка (фр.).

60

Печальной (фр.).

61

Тысяча три (ит.).

62

Любви (ит.).

63

Галантный, учтивый, любезный (фр.).

64

Чем больше все меняется… (фр.)

65

Букв.: черный зверь (фр.). Идиоматически: предмет отвращения, ненависти.

66

И так далее (нем.).

67

Не я, не я (фр.).

68

Немного (фр.).

69

Пьяного корабля (фр.).

70

Я (фшр.).

71

Парикмахер… мясник (фр.).

72

Старые добрые времена (фр.).

73

«Любовью, которая наполняет собой (вселенную)» (ит.).

74

Досл.: старый замороженный каштан (фр.). Избитая история, анекдот «с бородой».

75

Весна (ит.). Это слово используется в названиях многих кулинарных блюд.

76

Сметана (фр.).


стр.

Похожие книги