Любовь и предательство - страница 12

Шрифт
Интервал

стр.

     Когда дело касалось чего-то серьезного, она всегда говорила спокойно, тщательно подбирая слова, давая сыну возможность почувствовать, что она видит в нем если и не равного, то достойного уважения человека. Этот метод сработал как всегда. С большой неохотой он все-таки встал со стула.

     — Я включу телевизор, чтобы вы не думали, что я подслушиваю.

     — Он несносный, правда? — спросила Тейлор отца. — Напоминает меня в этом возрасте.

     — К счастью для тебя, он унаследовал большие ноги своего отца, — сказал тот, слушая, как внук тяжело затопал наверх.

     Тейлор устало повалилась на освобожденный стул и заерзала, так как револьвер впился ей в бок.

     Отец смотрел на нее, и выражение его лица становилось все более сочувственным.

     — Плохо пришлось, а?

     — А ты как думаешь?

     — Во всяком случае, внешних кровотечений нет. А что происходит в душе? Вижу, ты отказалась от пива.

     — С трудом. Но так как я единственный представитель закона здесь в обозримом будущем, думаю, мне лучше воздержаться.

     — Извини, милая, я втягиваю тебя в неприятности.

     — Ты даже не представляешь, в какие.

     — Итак, он отказался уехать, да?

     — Разве можно его винить? У Джейн здесь дело, а он не оставит ее.

     — Тогда ты права, нам следует убедить Мердока держать себя в рамках.

     — Это тебе придется убедить его. — Тейлор ткнула в себя пальцем. — Ты же знаешь, он просто рассмеется мне в лицо, если я попытаюсь урезонить его. Он увидит во мне всего лишь девчонку, сходившую с ума по Хью Блэкстоуну.

     — Правильно ли я расслышал? Что случилось с крутой девчонкой, захватившей членов банды в Детройте и не побоявшейся дать отпор огромному двухсотфунтовому грабителю?

     — Не говори глупостей. Одно дело — когда ты чувствуешь за своей спиной поддержку огромного департамента, и совсем другое — светский визит к тому, кто знал тебя с пеленок. Кроме того, никто не может указывать Мердоку Марсдену, как поступать. Если он захочет изгнать Хью из города, он своего добьется.

     — Конечно, Мердок не станет слушать тебя, если ты явишься к нему в такой одежке, это уж точно.

     Ну ясно, когда ему было нужно как можно скорее отправить ее к Хью, ее одежда никакого значения не имела, но сейчас он превратился в придирчивого критика.

     — Если уж зашла речь об униформах и психологическом воздействии, как ты считаешь, что я должна носить?

     Отец нахмурился.

     — Хороший вопрос. Не могу винить город в скупости, но просто стыдно, что мы не можем позволить себе две патрульные машины, не говоря уже о жалованье, чтобы укомплектовать персоналом офис.

     Однако ее вопрос так и остался без ответа.

     — Я привезла с собой несколько летних форменных рубашек, собиралась спороть нашивки и носить их дома. Может, подойдут вместе с джинсами?

     — Ну, конечно. И хорошо бы тебе откопать в чулане свою старую соломенную шляпу. Солнце в этом году более свирепое, чем всегда.

     Тейлор и сама уже об этом подумала сегодня утром, когда они с Кайлом оказались на границе штатов. Весь мир толковал об уменьшении озонового слоя и о возрастающей опасности заболевания раком кожи, но на Юго-Западе предосторожность была стилем жизни веками.

     — Пойду наверх, разыщу одну. Потом соображу какой-нибудь ленч, а после того, как поедим, снова вернусь в город, чтобы пообщаться с жителями.

     — Занимайся своими делами и не беспокойся о нас. У нас есть цыплята и картофельный салат. Я попросил Лолу приготовить все к вашему приезду.

     Его внимание оказалось приятным сюрпризом, так же как и весть о том, что он продолжает встречаться с владелицей кафе Лолой Лэнгтри.

     — Спасибо. Я боялась, что мне придется долго внушать тебе, прежде чем ты поймешь, что я не намерена играть здесь роль суперженщины. Мне с трудом удалось приучить к этой мысли Кайла. Для тебя понадобится серьезный пятилетний план.

     — Хочешь, чтобы я по-настоящему поразил тебя? Я попросил родственника Лолы перенести мои вещи вниз, в старую спальню, так что мне не придется карабкаться по этой чертовой лестнице, а у вас будет больше места и некоторая уединенность.


стр.

Похожие книги