Любовь и бульдог - страница 4

Шрифт
Интервал

стр.

— Это очень трудно сказать: ведь столько времени прошло уже с тех пор!

Старый граф подумывал одно время устроить своему сыну дипломатическую карьеру. Но, прочтя нижеследующие строки, легко будет понять, почему он отказался от этой мысли.

— Кеггс, — сказал лорд Берти, наклонившись вперед и понизив голос, — за какую сумму вы согласитесь отравить эту проклятую собаку?

Метрдотель сделал жест возмущения и протеста.

— О! Что вы, ваша светлость!..

— Десять фунтов стерлингов?

— О! Ваша светлость!..

— Двадцать!

Кеггс, казалось, начал колебаться.

— Ну, будем считать двадцать пять, — продолжал лорд Берти.

Но прежде чем метрдотель успел ответить, дверь отворилась, и вошел мистер Кейт.

— Сэр желает утренние газеты — вот они, — почтительно сказал метрдотель и вышел.



Несколько дней спустя Кеггс предстал перед лордом Берти, находившимся в очень подавленном настроении. Не будучи по-настоящему влюбленным в Алину (лорд Берти считал бы это ниже своего достоинства), он признавал все же, что она достаточно очаровательна и богата, чтобы стать женой отпрыска благородной фамилии Стоклейг, и решил удостоить ее этой высокой чести. Все шло бы отлично без этого проклятого бульдога. Но можно ли непринужденно объясняться и поддерживать приятный разговор, когда чувствуешь устремленные на тебя глаза свирепой собаки? Проклятый бульдог ни на минуту не покидает Алину! Он повсюду следует за ней и самым свирепым образом смотрит на каждого, кто пытается приблизиться к девушке. Нет, действительно, положение становится невыносимым, и если так будет продолжаться, он просто-напросто уедет и поживет Париже.

— Могу ли я сказать вашей светлости несколько слов? — спросил Кеггс.

— Что такое?

— Я подумал над тем, о чем вы изволили говорить со мной, ваша светлость.

— Ну, и что же?

Средство, которое предлагали вы, ваша светлость, чтобы отделаться от этого животного, представляет слишком серьезные неудобства. Начнутся поиски… расспросы… и преступник скоро будет обнаружен. Если ваша светлость разрешит мне изложить мои соображения…

— Говорите.

— Я прочел в одном журнале статью, как можно перекрашивать воробьев в снегирей или в чижей. И тут я сказал себе: почему бы нет?..

— Что — почему бы нет?

— Почему бы не подменить Руби другой собакой, подкрашенной в те же самые цвета?

— Какое идиотство! — воскликнул лорд Берти, сурово глядя на метрдотеля.

— Ваша светлость любит употреблять слишком сильные выражения.

— Идиотство, я повторяю, и вы, и ваши воробьи, и ваши снегири, и чижи!.. За кого вы меня считаете? Ведь тут вопрос идет не о птице…

— Я не вижу ничего особенного в моей идее, ваша светлость. Ведь часто бывает, что и лошадей подкрашивают… Я как раз недавно говорил об этом с шофером Робертом.

— Как! Вы позволяете себе рассуждать о моих делах с посторонними?

— О, я только с Робертом… но я не мог поступить иначе, потому что та собака, которую можно было бы перекрасить и выдать за Руби, принадлежит именно Роберту.

— Гм!

— Это тоже стоило бы справедливого вознаграждения, ваша светлость.

— Где он? — спросил лорд Берти. — Нет, не Роберт, я желаю видеть вовсе не Роберта… где же пес?

— Там, в домике, где живет Роберт. Эта собака — постоянный товарищ игр его детей.

— В самом деле? У нее хороший характер?

— Очень хороший, ваша светлость. Настоящий ягненок.

— В таком случае, покажите мне ее. Может быть, что-нибудь и выйдет…

Кеггс слегка кашлянул.

— А как же насчет вознаграждения, ваша светлость? — спросил он.

— Ах, да… Я подумаю об этом. Роберт может рассчитывать…

— Я думал не только о нем, ваша светлость…

— Вас я тоже не забуду.

— Спасибо, ваша светлость… Сколько же это выйдет?

— Будем считать по два фунта стерлингов на каждого. Идет?

Кеггс закачал головой.

— Опасаюсь, что на таких условиях ничего не выйдет. Ваша светлость в последний раз говорили о двадцати пяти фунтах, что гораздо легче. Принимая же во внимание, что тут потребуется деликатная работа, я рассчитывал бы на сто фунтов.

— Вы с ума сошли!

— Боюсь, что на меньшее Роберт не согласится. Ведь у него будут еще расходы.

— Сто фунтов! Это сумасшествие!.. Нет, я не хочу.

— Очень хорошо, ваша светлость.


стр.

Похожие книги