– А я предпочитаю быть с вами, – так же тихо ответил Майкл. УАбби перехватило дыхание; она не шевельнулась, не произнесла ни слова. Его пальцы коснулись ее плеч и нежно их погладили. От этого ее бросило в жар. Она прижалась к нему, когда он обнял ее и привлек к себе.
– Абби, – нежно прошептал он ей на ушко, и волна блаженства захлестнула ее.
Его рука скользнула вверх и ласкала затылок. Абби замерла, когда он поднес к лицу прядь ее волос, вдыхая их аромат. Потом снова обнял ее за талию и, крепко прижимая к себе, стал мурлыкать ей на ушко старую английскую песенку. На несколько секунд воцарилось молчание; все исчезло вокруг. Остался лишь лунный свет, жар их тел и тихая, нежная мелодия.
– Вы поразительная женщина, Абби, – проговорил Майкл и остановил взгляд на ее губах. Кончиком большого пальца он провел по ее подбородку, коснулся губ. Взял прядь ее шелковистых волос, пропустил между пальцами. Представил себе, как она лежит в его постели, окутанная этими роскошными волосами, рассыпавшимися по ее атласной груди.
– Вы не сердитесь? – тихо спросила Абби, глядя на крутые завитки его черных волос на груди, видневшиеся из расстегнутого ворота белоснежной шелковой сорочки.
– Сержусь? За что?
– За то, что я наговорила леди Хавершем. Майкл тихо рассмеялся.
– До чего вы красивая! – прошептал он.
– Я не красивая. Майкл, не слушая возражений, поцеловал ее в глаза. Сначала в один, потом в другой.
– Позвольте с вами не согласиться, мадам. – Он нежно поцеловал ее в губы. Абби теснее прижалась к нему. Он ласково провел пальцем по ее щеке, потом опять прильнул губами к ее губам. На этот раз. его язык беспрепятственно проник в ее рот. Абби, забыв о приличиях, плыла по волнам страсти, Она не чувствовала своего тела. Это было удивительное, ни с чем не сравнимое блаженство. В конце концов Майкл отстранился и посмотрел на нее... – Ты великолепна, дорогая, – прошептал он. Сердце Абби учащенно забилось, и из груди вырвался вздох. Этот тихий, счастливый вздох зажег в Майкле пожар. Он поцеловал ее страстно и в то же время нежно. Так, что у Абби закружилась голова – Она бы упала, не держи ее Майкл в объятиях. Абби запрокинула голову, когда он прижался теплыми губами к ее шее. Его ладонь скользнула по ее груди и стала опускаться ниже.
– Я хочу тебя, Абби, – шепнул он, целуя ее. Абби не ответила. Он взглянул на нее, погладил ее щеку тыльной стороной ладони. Страсть бушевала в нем с такой силой, что он боялся потерять над собой контроль. – Я хочу… любить тебя.
– Я… не знаю, – прошептала она.
Майкл обольстительно улыбнулся и коснулся губами ее лба.
– Ты боишься?
У Абби не было сил сопротивляться...
– Кажется, нет. А ты? – Она не заметила, как-тоже перешла с ним на ты.
Он.рассмеялся низким грудным смехом и подхватил ее на руки.
– Нет, – ответил он и понес ее к себе в спальню, к массивной кровати под балдахином. Там он поставил ее на ноги, страстно поцеловал и начал ей расстегивать платье.
– Что ты делаешь?
– Расстегиваю пуговки.
– Но… твой камердинер! – испуганно прошептала она. Майкл усмехнулся.
– Ты предпочла бы, чтобы это сделал Деймон? – поддразнил он ее.
Абби залилась краской.
– Ты говорил…
– Забудь о том, что я говорил, забудь обо всем. Он медленно снял с нее платье. Оно упало на пол лилово-золотистым облаком, и Абби осталась в тонкой сорочке.
– Господи Боже мой – выдохнул Майкл с искренним восхищением. Глаза Абби широко раскрылись от изумления. Она не была похожа ни на одну из тех женщин, которых он знал; в ней не было притворной наивности. Она даже не зналл, какой потрясающей красотой наделил ее Бог. Когда Майкл хоюл развязать тонкую ленточку, поддерживающую сорочку, ону нервно схватила его за руку.
– Майкл, я ведь ничего не знаю! – взмолилась она. Он остановился, осознав, что она действительно невинна, и ласково обнял ее.
– Совсем ничего? – спокойно спросил он.
– Совсем! Знаю только, что должна лежать, пока ты будешь делать… это.
– Это, – терпеливо объяснил он, – самое приятное, чем могут заниматься мужчина и женщина, вопреки всему, что тебе наговорили. – Заметив на ее лице сомнение, он продолжал; – Когда мужчина занимается любовью со своей женой, он осыпает ее нежными поцелуями. – Он развязал ленточку, обнажив ее полные груди. Они были совершенны. Он тронул ладонью сосок, и тот восстал от его прикосновения.