Любить — это так просто! - страница 30

Шрифт
Интервал

стр.

   — Несколько сот тысяч долларов, — не колеблясь, ответил он. — Большая часть капитала семьи Чаннинг была вложена в земли. Арло Чаннинг, отец моей жены, оставил ранчо в пожизненное владение своей жене, после чего оно переходило к Ли. Арло всеми силами стремился оградить свою собственность от пасынка.

   — Брата твоей жены?

   — Он ей не родной, у них разные отцы. Его зовут Брейди Коулман. Я не был знаком с Арло, но вполне понимаю, почему он ненавидел Брейди.

   — И почему же?

   Джереми рассмеялся.

   — Брейди такой легкомысленный, безответственный... в общем, ковбой, не пропускающий ни одной юбки. Воображает себя великим нефтяником. Мои родственники по линии жены весьма эксцентричны. Ли была самой уравновешенной, хотя и у нее имелись некоторые странности. Ее главным недостатком было то, что она попала под влияние брата. В результате Брейди своего добился.

   — О чем ты?

   — Ли завещала ему свое право владения ранчо.

   — Хочешь сказать, что после смерти матери он унаследует ранчо?

   — Да.

   — Но жена оставила наличные деньги тебе?

   — Да, большую часть своего капитала. — Я и не подозревал о ее намерениях, Джейн. Я ее любил — вот что было главным.

   Джейн задумалась. Рассказ Джереми прозвучал вполне правдоподобно. Самой большой неожиданностью явилось известие о том, что Брейди Коулман стал наследником сестры. Сейчас он, может, и беден, но после смерти матери разбогатеет. Если на то пошло, гибель Ли более выгодна ему, чем Джереми.

   — Наверно, ты тяжело пережил ее смерть. — Откашлявшись, Джейн продолжала: — Знаешь, Джереми, ты никогда не говорил, как она умерла.

   Наступило долгое молчание.

   — Ее убил вломившийся к нам в дом грабитель. Трагическая история... Давай поговорим о более приятных вещах.

   — Извини, я не хотела тебя расстраивать.

   — Ты прелесть, — растрогался он. — Так хочется обнять тебя прямо сейчас!

   — Мне тоже, — отозвалась она слабым голосом.

   — Через несколько дней я буду дома.

   — Жду с нетерпением.

   Попрощавшись, Джейн повесила трубку, не зная, что и думать. Джереми явно растерялся, когда она завела разговор о брачном контракте, но, может, это из-за денежных проблем, возникавших у него в прошлом? Зато под конец он совершенно успокоился. Сделал вид? Или действительно невиновен?

   А вот Брейди оказался темной лошадкой. Прикинулся бедняком, будучи на самом деле богатым наследником. Возможно, ему трудно смириться с тем, что Ли оставила свои деньги мужу, а Джереми—с тем, что Брейди достанется ранчо. Похоже, Мелисса Крам правильно оценила ситуацию: она, Джейн, оказалась между двух огней, между двумя мужчинами, ненавидящими друг друга.

   Подошла Мануэла.

   — Хотите, я разведу огонь в камине, сеньорита? И приготовлю чашечку кофе?

   — Очень хочу!

   Экономка просияла.

   — Сеньор Трент, он в порядке?

   — Да, у него все хорошо, Мануэла. А вот у меня...

   Экономка встревожилась.

   — Что-то случилось?

   — Для счастья мне как раз не хватает огня в камине и чашки крепкого горячего кофе.

   — Если это все, сеньорита, то я сейчас же сделаю вас счастливой!

   Мануэла направилась в большую гостиную — развести огонь. Джейн осталась одна. Если бы все было так просто, думала она. Если бы все было так просто...


Глава шестая

   Джейн в розовом бикини сидела рядом с Джереми на бортике яхты. Ветер развевал их волосы.

   — Я люблю тебя, Джейн, — сказал он и столкнул ее в воду.

   Она начала барахтаться в волнах, не понимая, что случилось, но страха не испытывала. Вода оказалась на удивление теплой, почти как в ванне. Она зажмурилась, желая расслабиться. Неожиданно сильные мужские руки подхватили ее снизу. Брейди!

   — Привет, малышка, — шепнул он. — Похоже, тебе требуется помощь.

   Он притянул ее к себе, и Джейн увидела, что он обнажен. Ее бикини также исчезло будто по мановению волшебной палочки. Она огляделась — Джереми нигде не было видно. И яхты тоже.

   По неизвестной причине Джейн была уверена, что Брейди стоит на дне. Он продолжал ее обнимать, и она почувствовала себя в полной безопас­ности. Вода плескалась у ее груди, свежий ветерок приятно холодил влажную кожу.


стр.

Похожие книги