Любить — это так просто! - страница 24

Шрифт
Интервал

стр.

   — А как вы объясните вывод коронера о времени смерти Ли?

   — Возможно, произошла ошибка. Прокурор же не придал ему особого значения?

   — Дело в том, что он не смог ничего доказать. К вашему сведению, позиция Джей Ти вызвала у него серьезные сомнения. Но улик было явно недостаточно, чтобы предъявить Джей Ти обвинение.

   — Не говоря уже о том, что человек, совершивший убийство, был обнаружен мертвым в спальне Ли!

   — Между прочим, на его теле не нашли ни единой царапины, хотя Ли наверняка отчаянно сопротивлялась! Вы можете поверить в такое?

   Джейн рассердилась по-настоящему.

   — Никто не обвинил Джереми в преступлении, не так ли?

   — Вы бы вышли замуж за человека, зная о нем то, что сейчас услышали?

   — Вам просто хочется, чтобы Джереми оказался убийцей! — парировала она с не меньшей горячностью. — Я тут вообще ни при чем, все дело в вас!

   Лицо Брейди отвердело, глаза гневно сверкнули, в них запылала ненависть. Стиснув зубы, ее гость пытался совладать с обуревавшей его яростью. Впервые Джейн по-настоящему испугалась. Зачем она позволила ему войти?

   Брейди потер подбородок.

   — Думаю, этот мерзавец убил мою сестру, — наконец произнес он, справившись с собой. — Полагаю, он нанял Спайка Адамсона, заплатив ему за то, чтобы тот влез ночью в дом. Не знаю, под каким предлогом: шутка, сексуальное извращение, Бог его знает.

   — Это чистые домыслы.

   — Верно, — подтвердил Брейди. — Будь у меня неопровержимые доказательства, последние три года Джей Ти сидел бы за решеткой. — (При этих словах Джейн побледнела.) — Получается не очень-то приятная картинка, да? — продолжал он. — Какой женщине захочется носить кольцо, подаренное человеком с подобным прошлым: был дважды женат и потерял обеих жен при странных и трагических обстоятельствах? Убийство, передозировка лекарства, кома — все эти ужасы никак не сочетаются с обаятельным образом благородного янки, в жилах которого течет голубая кровь.

   Джейн глубоко вздохнула, чтобы успокоиться.

   — Я понимаю ваши чувства по отношению к сестре и... Джереми. Но отдаете ли вы себе отчет в том, о чем просите? Хотите, чтобы я признала Джереми виновным, в то время когда даже полиция не предъявила ему никаких обвинений? Кому из нас изменяет логика?

   — Этот вопрос я адресую вам, — парировал Брейди.

   Джейн досадливо поморщилась.

   — Если Джереми убил вашу сестру, какую цель он преследовал? Каковы были его мотивы? Или вы утверждаете, что он сумасшедший?

   — Нет, все дело в обыкновенной жадности. Конечно, Джей Ти не вполне нормален, какого-то винтика у него явно не хватает, но вдобавок он еще и охотник за богатым приданым. Моя сестра была очень богата. Ее отец оставил ей крупное состояние, большая часть которого досталась старине Джей Ти. Однажды я спросил Ли, как долго, по ее мнению, продлился бы их брак, отдай она свои деньги на благотворительность? Она промолчала, но мы оба знали ответ, хотя сестра и не хотела в этом сознаться.

   — Даже если Джереми извлек материальную выгоду из смерти вашей сестры, это еще не доказывает, что он ее убил. У него имелись и собственные деньги. Он из хорошей семьи, получил образование в престижных учебных заведениях.

   — Вам это точно известно или вы говорите с его слов?

   — Джереми не любит хвастаться, но его благородное происхождение очевидно.

   — О, Джей Ти — первоклассный актер! Однако не забывайте: не все то золото, что блестит.

   — Полагаю, вы намекаете, что он не тот, за кого себя выдает? Денег не имеет, дипломы купил, да?

   — Не имею привычки критиковать человека за его происхождение. Я и сам не претендую на принадлежность к высшему обществу. В нашей семье водились даже карточные шулера. Но, на мой взгляд, имеется существенная разница между тем, кто ты есть, и тем, кем хочешь казаться.

   — Вы явно намереваетесь бросить тень на родителей Джереми.

   — Джейн, вы и сами бы все поняли, если бы дали себе труд покопаться в его прошлом. Большая часть того, чем он владеет, досталась ему от жен. Он из небогатой семьи. Все его претензии — ложь и обман.

   — Деньги и добродетель — не одно и то же, Брейди.


стр.

Похожие книги