Любимец фортуны - страница 30

Шрифт
Интервал

стр.

— Правда, пока безработный, — уточнил Уоррен. — Только, пожалуйста, не заговаривайте с ним о работе. Он, конечно, будет хорохориться, но на самом деле Ричард жутко переживает из-за того, что не может сейчас реализовать себя как актер.

— Ричард? — задумчиво произнесла Маргарет. — Какое, оказывается, распространенное имя.

Уоррен как-то странно взглянул на нее, но в это время в дверь позвонили.

— Я сейчас открою, — сказал он и вышел из кухни.

— Как тебе Уоррен? — тут же спросила Бетти заговорщическим шепотом.

Маргарет улыбнулась.

— По-моему, тебе повезло. Не каждый день встретишь мужчину, который готовит ужин для своей женщины, пока та шляется по магазинам.

— Это точно, — смеясь, подтвердила Бетти.

— А вот и мы! — объявил вернувшийся Уоррен.

За ним в кухню вошел его друг и замер, уставившись на Маргарет. Та от изумления раскрыла рот. Бетти охнула. Какое-то время все молчали.

— Что случилось? — нервно спросил Уоррен. — Вы знакомы?

— Вроде как, — обрел наконец дар речи Ричард. — Здравствуй, Маргарет, здравствуй Бетти. А что вы тут делаете?

Маргарет, не отдавая отчета в своих действиях, крепко схватила Бетти за запястье.

— Уоррен, это твой друг Ричард? Актер? — спросила она ровным голосом.

— Ну да, — сказал Уоррен, который все еще ничего не понимал. — А что случилось-то?

— Значит, актер, — повторила Маргарет, и в ее голосе появились металлические нотки. — И кого же он играет?

— Кто-нибудь объяснит мне, что происходит?! — возопил Уоррен.

— Потом, милый, потом, — пролепетала Бетти, осторожно высвобождая свое запястье из цепких пальцев Маргарет.

Ричард переводил взгляд с Маргарет на Бетти и обратно. Он тоже ничего не мог понять. Вернее, он прекрасно понимал, что попал в заварушку, возможно самую большую в своей жизни, но не понимал каким образом.

— Ты тут со своей служанкой? — спросил Ричард.

Бетти фыркнула.

— Нет, — ответила за нее Маргарет. — Она тоже актриса. Ты еще не понял?

Ричард покачал головой. Нет, он все равно ничего не понял.

— Что за чушь? — сказал Уоррен, единственный человек, который сохранил здравый смысл. — Ричард, это Бетти, моя невеста, а это ее подруга по колледжу Маргарет. Что вы друг на друга уставились? Если вы знакомы, то так и скажите, а то я чувствую себя идиотом.

— Да, мы знакомы, — сказала Маргарет, которая уже пришла в себя. — Ричард, заткнись, — добавила она, видя, что тот хочет что-то сказать. — Дорогой Уоррен, скажи, будь так добр, что ты знаешь о своем друге?

— Естественно, я знаю о нем все, — ответил Уоррен. — Мы же старые приятели.

— И, значит, ты утверждаешь, что Ричард безработный актер?

— Да! — не выдержал Ричард, у которого сдали нервы. — Представь себе! Безработный! Потому что Эдна Уитерспун меня уволила неделю назад!

— Что… что это? — Уоррен зашелся смехом. — Кто это? Ричард, это и есть Маргарет Крауфорд?

— Рада познакомиться, — автоматически произнесла Маргарет. — Вот, выходит, как! Лорд? Англичанин? Миллионер?

— А вы, душенька, в таком случае кто? — поинтересовался Ричард. — И что ваша, с позволения сказать, горничная делает здесь?

— Вообще-то я здесь живу, — сказала Бетти, хихикая.

— Ага. — Ричард принял картинную позу и сложил руки на груди, будто король, который раскрыл против себя заговор. — А в высшем обществе так принято — ходить в гости к своим служанкам?

Маргарет поднялась со своего места. Бетти поняла, что сейчас на ее кухне разразится настоящая буря.

— Наглый лгун! — воскликнула Маргарет. — Не могу поверить! Значит, ты все это время меня обманывал?! Ты хотел жениться на мне… но зачем?! — Маргарет ненадолго умолкла от внезапно осенившей ее догадки. — Деньги, да? Ты хотел жениться на мне из-за денег! Животное! — Она схватила стоящую на столе сахарницу и хотела было запустить в Ричарда, но вдруг поставила ее на место. — Извини, Бетти, я не буду бить твою посуду. Лучше найду на улице булыжник побольше и размозжу этому типу голову.

— Полегче! — вскричал Ричард. — Миссис Крауфорд, богатенькая вдова! Что-то ваши манеры совсем не вяжутся с вашим положением! Бетти, сейчас же расскажи, кто она на самом деле, или я за себя не ручаюсь! — потребовал он.


стр.

Похожие книги