— А кто же? — Она вопросительно посмотрела на него.
— Обычно я никому не объясняю свои действия, но сегодня сделаю исключение. — Лиза заметила, что он слегка колеблется. Она больше ничего не хотела слышать. Так как уже поняла, что ее муж отъявленный лжец.
— Не стоит труда. — У нее не было ни сил, ни желания препираться с ним.
— Нет, стоит. Марго была в ночном клубе и видела там человека, с которым я сегодня встречался. Я сказал ему, что ночую в городе и он может позвонить мне, если у него появится важная для меня информация. Наверно, он упомянул об этом в разговоре с Марго. У нее есть ключ, так как мы с ней раньше встречались, но мы расстались еще до встречи с тобой.
— Кажется, у твоей бедной подружки другое мнение на этот счет, — язвительно заметила Лиза.
— Марго обойдется без твоей жалости. Она не строила никаких иллюзий. Наши отношения не имели будущего. Но они нас обоих устраивали.
— Мне все равно.
— В том-то и дело, что тебе все равно, — внезапно взорвался Алекс и забегал по комнате. — О том и речь. Даже самая плохая жена не позволит другой женщине лечь в постель к своему мужу. — Он грубо усмехнулся. — Я бы не позволил другому мужчине даже подойти к твоей кровати.
— Мы оба прекрасно знаем, что, в отличие от тебя, я никогда не приглашаю мужчин к себе в постель, — парировала Лиза.
— Мне тридцать пять. Редкие мужчины в моем возрасте обходятся без женщин. Марго ничего не значила для меня. Я не думал, что она осмелится прийти сюда ночью. Когда я женился, я предупредил охрану, чтобы ее больше не пускали. Но охранник, дежуривший сегодня вечером, не был в курсе. Он знает Марго, но ему неизвестно, что я недавно женился. Больше он не совершит такой ошибки. Я не могу позволить, чтобы кто-нибудь обидел тебя прямо или косвенно.
Его глаза под длинными ресницами ярко сверкнули, он поднял руку и отвел локон от ее уха. Лиза верила ему, но с горечью понимала, что причиной его заботы является не любовь, а чувство собственника. Она — его жена и, следовательно, его собственность.
— Ты моя жена, — хрипловато продолжал он. — И я клятвенно заверяю тебя, что с той минуты, как я тебя встретил, у меня никого не было.
Лиза тряхнула головой и сбросила его руку.
— А ты уверен в этом, Алекс?
— Конечно, я говорю правду. — Если бы она не знала всей правды, то могла бы и поверить ему. Алекс опять хотел прикоснуться к ней, но она отошла назад. Его темные глаза вспыхнули, и он тут же опустил руку. — Теперь не время для таких разговоров. Мы оба устали и можем наговорить бог весть что, о чем потом пожалеем. — Только жесткая линия рта подчеркивала, как тяжело ему держать себя в руках.
— Единственное, о чем я жалею, так это о том, что вышла за тебя замуж, — резко произнесла Лиза. —Кроме того, Алекс, я узнала твою подружку. Она играла в театре в Стратфорде в тот вечер, когда мы с тобой познакомились. Ты провел ту ночь с ней, а на следующее утро позвонил мне. — Лиза наблюдала, как он багровеет. — Я не настолько глупа, как бы тебе хотелось. Но все, хватит! Следующее твое сообщение будет, что ты забыл забрать у нее ключ, — язвительно продолжала она. — Ты — сын своего отца. Пять жен, не так ли? Можешь отметить меня как первую. И начать искать вторую. Все. Конец.
Алекс некоторое время молча смотрел на нее.
— Все будет кончено, когда это решу я, — высокомерно произнес он. — Я не хочу с тобой больше спорить. Можешь оставаться здесь. Мы продолжим этот разговор утром, когда ты перестанешь дуться и будешь вести себя как взрослый человек. — Повернувшись, он направился к двери.
— Как я поняла, обсуждение закончено. Утром я уезжаю, — бросила она ему в спину.
Алекс резко обернулся, и Лиза инстинктивно отшатнулась.
— Ты не уедешь ни завтра утром, ни в другой день. Поняла? — И пока она думала, что сказать, он вышел и захлопнул дверь.
Лиза была потрясена, ее охватил гнев. Она рухнула на кровать и уткнулась в подушку. Ей хотелось рыдать и выть от боли. Но еще в детстве, когда чувствовала себя изгоем из-за высокого роста, она научилась контролировать свои эмоции. Она не покажет Алексу свою боль и разочарование. Лиза молча заплакала.