Люби меня, ковбой! - страница 29

Шрифт
Интервал

стр.

— Мы уже встречались, — небрежно бросил Деннис, обращаясь к Джулии, и с улыбкой повернулся к Бетси. — Извини, когда мы вместе завтракали, я еще не знал, что ты живешь в моем номере.

Бетси вежливо улыбнулась. Последние несколько дней она находила улыбку Денниса сногсшибательной, но теперь эта улыбка, казалось, поблекла и утратила свой шарм.

— Бетси, Деннис говорит, что забыл в номере свою шляпу, — сказала Джулия. — Ты не видела?

Бетси заморгала.

— Шляпу?

— С лентой из змеиной шкуры и с голубым перышком под лентой.

На секунду Бетси показалось, что он засмущался.

— Оно приносит мне удачу, — добавил он, и его уши заметно порозовели.

— Не похоже, чтобы тебе очень повезло, когда ты врезался в сосну, — рассмеялась Джулия.

— Я тогда был без шляпы, — просто ответил он.

Так мог ответить только Деннис, которого она знала. И тут ее осенило.

Когда Деннис вошел в ресторан, на нем не было шляпы. У этого Денниса не было его шляпы!

— Я... Я посмотрю, — сказала она и стрелой метнулась вверх по лестнице.

Она уже не сомневалась, что, распахнув дверь комнаты, увидит там Денниса. Он был полностью одет, лежал на кровати и читал любовный роман, который она прихватила с собой в дорогу.

— Хотел бы я знать, — сказал он с характерным тягучим акцентом, не отрывая глаз от книги, — почему ковбой, который пришпоривает хорошо объезженную лошадь, в конце женится на красивой и доброй девушке. Мужчине, который пользуется шпорами, не место на Западе. Его нужно гнать отсюда в шею.

— Слава Богу, ты здесь! — запыхавшись, воскликнула она.

Он поднял на нее глаза.

— А где же мне еще быть?

— И твоя шляпа здесь.

— И моя шляпа тоже. А в чем дело?

— Там внизу — мужчина, который, просит твою шляпу.

Деннис сузил глаза и сел, расправив плечи. Он выглядел угрожающе.

— Кто это?

— Ты! — громко сказала Бетси.

— Не понял.

— Ты здесь, Деннис, в фойе отеля, — возбужденно говорила она. — Тебя выписали из больницы. Теперь люди могут видеть тебя и слышать. И я, между прочим, завтракала с тобой!

Ее душили слезы. И она наконец дала им волю. Снова.

Это уже второй раз за эту неделю: сперва с Джорджем, теперь с Деннисом. Может, хватит рыдать, говорила она себе. Но непослушные слезы продолжали катиться по щекам.

Деннис в миг подскочил с кровати и заключил ее в свои надежные объятия.

— Нет, малышка, этого не было. Мой завтрак — в твоей сумке, и я чувствую, как он пахнет.

Бетси подняла на него заплаканные глаза.

— Нет, Деннис, было. И ты ел то, что я обычно заказываю для тебя. Ты сейчас в фойе, разговариваешь с Джулией. И... и ты попросил, чтобы я принесла тебе твою шляпу.

Она почувствовала, как все его тело напряглось.

— Меня не волнует, кто там в фойе, — хриплым голосом сказал он. — Но свою шляпу я никому не отдам.

— Но...

— Я не шучу, Бетси. Кто бы там ни был, скажи ему, что его шляпы здесь нет, потому что эта шляпа — моя.

Он подошел к туалетному столику, снял с зеркала шляпу и гордо надел ее. Потом он взял со столика несколько салфеток, подошел к Бетси и заботливо вытер ей лицо.

— Успокойся, малышка, — мягким голосом проговорил он. — Не нужно так расстраиваться из-за шляпы. В конце концов, это моя проблема, а не твоя.

И тут он наклонился и прикоснулся губами к ее щеке.

Прикоснулся и замер.

Бетси стояла совершенно неподвижно, словно заколдованная, чувствуя прикосновение его теплых губ на щеке. Ей казалось, что это прикосновение длится вечность, и она знала, как безумно ему хочется прикоснуться вот так же к ее губам. Она чувствовала, как всем своим существом он тянется к ее губам, жаждет ее губ... Но почему же он не целует ее? Ведь она сама с таким трепетом ждет этого!

Но он только прижался своей гладко выбритой щекой к ее щеке. И вздохнул.

— Да-а-а, — задумчиво протянул он и отступил от нее.


Увидев Бетси Степпл, медленно спускавшуюся по лестнице без шляпы, Деннис заметил, что она плакала.

Несмотря на то, что он почти не знал эту девушку и несмотря на то, что она казалась ему подозрительной, ему захотелось немедленно найти мерзавца, который обидел ее, и дать ему хороший пинок под зад.

— Извини, — сказала она, подойдя к нему. — Я не нашла... Ее там не было...


стр.

Похожие книги