Лукоморье. Поиски боевого мага - страница 15

Шрифт
Интервал

стр.

— Так! Давай я буду отбирать ложками варенье, а ты будешь проверять, — решительно заявил Тимка. — Ишь! Нашелся мне проверятель на чужое варенье!

— Жмот! — с чувством прокомментировал я. — Вот погоди, будут мне мои родители присылать всякие гостинцы — как ты тогда запоешь? Моя мама умеет такое варенье готовить, что закачаешься!

— Что?! Дворянка — и готовить? — изумился Тимон. — Дворяне не готовят! Для этого существуют повара! Приготовление пищи неуместно для дворян. Пусть вон это ваш повар, как там его. …Мортим готовит.

— Как же, Мортим приготовит, — скептически отозвался я. — Если хочешь знать, такое важное дело, как приготовление варенья, мама никому не доверит.

— О каком варенье идет речь? — В проеме окна нарисовалась физиономия Тартака.

— Ни о каком! — быстро среагировал Тимон, выхватывая проплывающую мимо по воздуху банку и пряча ее за спину. — Это мы так просто разговаривали.

— О варенье просто не разговаривают! — глубокомысленно изрек Тартак. — О нем можно говорить только тогда, когда его едят. Что это там у тебя за спиной?

Тимон с самым простодушным видом развел пустыми руками. Мол, ничего такого!

— Мне кажется, что ты меня хочешь обмануть! — нахмурил брови Тартак.

Он шумно втянул воздух ноздрями и убежденно заявил:

— Точно, хочешь! Чую дух варенья, и он идет из-за твоей спины! Я тебя разоблачил, поэтому давай его сюда. Я сейчас сразу скажу, что это за варенье.

Я как-то засомневался, что Тартак скажет это сразу. Мне почему-то казалось, что сначала придет конец этому самому варенью. А вот потом уже и будет высказано мнение о нем. Но Тимон так просто сдаваться не хотел.

— Это мое варенье! — заявил он. — Мне его из дому прислали. Я его даже еще не пробовал, а этот полудракон уже полбанки слопал.

— А ну, покажи! — распорядился Тартак.

— Вот! — продемонстрировал банку Тимон.

— Подумаешь! — фыркнул я. — Одну ложечку взял, а он уже кричит, что пол банки.

— Это варенье? — недоверчиво прищурился Тартак.

— Да какое там варенье! — отмахнулся я. — Так, одно название.

В окно просунулась лапа Тартака.

— А ну-ка! Я сейчас дам точный ответ. Давай сюда!

Тимон, как под гипнозом, машинально вложил в лапу банку. Банка моментально испарилась вместе с лапой, сжавшей ее. За окном раздалось торопливое чавканье, удовлетворенная отрыжка и задумчивый бас:

— Таки точно, одно название.

— Мое варенье! — Тимон бросился к окну, в то время как я упал на кровать, изо всех сил стараясь удержать здоровый хохот, клокотавший у меня в середине.

Глава 6

— Компонентарная магия, кулинарная магия, экзорцизм. — Тимон уныло перечислял список предметов, которые нам предстояло изучить в этом семестре. — Ну зачем нам, боевым магам, эта муть?

— Именно потому, что мы боевые маги! — уверенно отозвался я, копаясь в сумке и пытаясь отыскать там свежую рубашку. — Мы на переднем краю… Да где же она запропастилась?.. Мы первыми приходим в освобожденные города и села… Ага! Вот она где! …Мы должны первыми оказать жителям магическую помощь. Это уже потом придут все остальные… Кстати, а экзорцизм — это изгнание нечисти. По-моему, самое то для нашей специальности.

— То, не то, — пробурчал Тимон, скептически рассматривая найденную мною рубашку. — Ты бы попросил научить тебя магии горячего утюга. Как ты наденешь эту мятую вещь?

— Ты забыл, что у нас по соседству есть те, кто может решить эту проблему и без помощи магии, — ехидно заметил я.

— Угу! — не менее ехидно отозвался мой друг. — Иди-иди! Вот этим самым утюгом от них по голове и получишь. Они это называют дискриминацией слабого пола и борются с такими проявлениями, не выбирая особо методов.

— А вот и нет! — торжествующе отозвался я. — Аранта сама предложила, если надо что-то погладить, то обращаться к ней.

— Так может, «что-то погладить» — это не именно работа утюгом? — Тимон изобразил улыбку опытного ловеласа. — Может, она имела в виду что-то другое?

— Пошляк! — с презрением отозвался я, выходя из дома. — Теперь понятно, почему тебя девушки не любят!

— Неправда! — донеслось из-за двери. — Это ты специально говоришь, чтобы меня огорчить!

На мой стук Гариэль выглянула в приоткрытую дверь.


стр.

Похожие книги