Лукоморье. Друзья боевого мага - страница 81

Шрифт
Интервал

стр.


– Мда, – проник в сознание Грегори хорошо поставленный мужской голос. – Ты уверен, что это именно то, что мы ищем?

– Это маг Ар-Тугура. Ты ведь нас посылал именно за этим? – отозвался другой.

– Маг магу – рознь, – заметил первый. – Среди них встречаются и такие, кого и магами называть язык не поворачивается.

– Но этот выглядит солидно, да и дом у него небедный, – уже не так уверенно отозвался обладатель второго голоса.

– Запомни, Харрит, наличие богатства еще не определяет силу мага! – наставительно произнес первый голос.

Грегори рискнул приоткрыть один глаз. Его здорово смущало то, что руки оказались крепко связаны за спиной. Конечно, есть у него подходящее заклинание на этот случай, но сначала хотелось бы выяснить, с кем он имеет дело. А потом можно будет уже попотчевать этих нечестивцев, осмелившихся поднять руку на мага, и кое-чем более серьезным из арсенала боевых магов.

– Смотри, Харр! – немедленно отреагировал на едва заметное трепетание века первый голос. – Клиент очнулся ранее намеченного срока. И что это означает? А означает это то, что укол был нанесен непрофессионально.

– Но ты же сам говорил, предводитель, чтобы мы были предельно аккуратны с клиентом, – отозвался второй. – Человеки – товар хрупкий. Чуть перестарался – и "жмурик" готов.

– Что за лексикон, Харр? – брезгливо осведомился первый. – Где ты успел нахвататься этих слов?

Грегори, поняв, что его раскрыли, открыл глаза, всматриваясь в присутствующих.

На первый взгляд, ничего особого в них не было. Но это только на первый взгляд. Двое мужчин. Один из них, несомненно, занимает более высокое положение. Вон, как изыскано одет! Оба худощавы, чувствуется недюжинная сила в каждом движении, волосы черные… Кожа! Она очень бледная. Да это же вампиры! Что им от него понадобилось? Как они посмели напасть на мага в городе?

– А-а, пока поджидали этого мага, успели пообщаться с местным контингентом, – беззаботно отозвался тот, кого назвали Харром.

– Это, каким образом? – недоуменно поднял бровь предводитель.

– Представь себе, они тоже охотились, – хмыкнул Харр.

– Охотились на вампиров?! Уж не сошел ли ты с ума, мальчик мой?

– Да, нет! – поморщился Харр и указал пальцем на Грегори. – Они охотились вот на этого.

– Что за безобразие? – решил внести свою лепту в разговор маг. – Как вы посмели напасть на мага? Вы понимаете, что это немедленно повлечет за собой соответствующую реакцию?

– А кто узнает? – повернул голову к Грегори предводитель. – Исчез, ну и исчез! Может, тебя моль побила. О настоящей причине никто и не догадается. Мои мальчики следов и свидетелей не оставляют. Ну, это, конечно, в том случае, если мы не договоримся.

– А если договоримся? – осторожно поинтересовался Грегори.

Вампиры – это уже другое дело. Вот как раз с ними магам категорически не рекомендовали связываться. Ну, конечно, если ты не боевой маг и это не является твоей работой. Грегори боевым магом не был, и Единый упаси от такой работы!

– Я бы мог, как это делается в других кланах, пообещать тебе жизнь, – прищурился предводитель. – Это считается более чем достаточным. Правда, и такое условие не всегда выполняется. Лучший свидетель – мертвый свидетель. Согласись, в этом есть суровая, я бы даже сказал, сермяжная правда.

Грегори слабо икнул.

– Ну-ну! – успокаивающе поднял ладонь предводитель. – Я же сказал: это делается в других кланах. Ну, что с них возьмешь, с кровососов? Мы обещаем сохранить тебе жизнь и даже вознаградить тебя. Клянусь Темным Пламенем!

Над головой вампира на несколько мгновений появились пляшущие язычки абсолютно черного огня.

– Надо ли рассказывать, что эту клятву я не смогу нарушить? – поинтересовался предводитель.

– Не надо! – мотнул головой воспрянувший духом Грегори. – Конечно, я предпочитаю договор.

– Представься, маг! О договоре речь пойдет только в том случае, если ты тот, кто нам нужен, – заявил предводитель.

– Я свободный маг третьего уровня Дара, Грегори ад Трабан! – вскинулся маг.

– Вот это другое дело! – поощрительно кивнул предводитель. – Возможно, мы договоримся. Я глава клана "Виа Дента", Аррахат дер Тордерресс Хамра Коэрресс. Впрочем, я не буду требовать от тебя, чтобы ты повторял все полностью всякий раз. Достаточно будет, если ты ко мне будешь обращаться: лэр Аррахат. Сними с него путы, Харрит.


стр.

Похожие книги