Лукоморье. Друзья боевого мага - страница 68

Шрифт
Интервал

стр.

– Я тоже знаю Хаундар, – решил напомнить о себе Тимон.

– Весь? – с интересом повернулась к нему Аранта.

– Ну, не то чтобы весь, – задумался Тимон. – Но большую его часть.

– А я знаю уже весь! – гордо заявила Аранта.

– Да, ну? – скептически поднял брови Тимон.

– Вот, к примеру, где самая дешевая в вашем городе харчевня? – хитро прищурилась Аранта.

Вот еще не хватало! Тимон гордо вскинул подбородок.

– Дворянам не пристало посещать самые дешевые заведения!

– Скажи просто: не знаешь, – нахально заявила Аранта. – А я уже это выяснила.

– Покажешь? – моментально ухватился за предложение Колин.

– Конечно! – безмятежно пожала плечиками Аранта.


Да. Это место было Тимону незнакомо. Он даже и не знал, что существуют такие дыры в его городе. Нет, Тимон представлял, где они примерно находятся. Но что тут есть такое – это было для него новостью. Он поморщился, озирая окружающий его мусорник.

Аранта тем временем указала на полуразваленное помещение, в котором с большим трудом и изрядным воображением можно было признать харчевню.

– Благородному человеку сюда не только входить, а даже подходить зазорно! – брезгливо сказал Тимон.

– Зато она самая дешевая, – отозвалась Аранта. – Колин просил показать ему именно такую…

– Эй, щенок! Ты что? Оскорбляешь почтенное заведение?! – внезапно раздалось со стороны. – Ты сейчас же принесешь свои извинения, выложишь деньги и быстро отсюда исчезнешь! А девочек оставишь с нами! Га-га-га!

Тимон гневно оглянулся, опуская руку на… Рапиры не было на законном месте у пояса!

Тимон похолодел. Он допустил непростительную ошибку. Радуясь своему поступлению в Школу, он перестал добросовестно относиться к своим обязанностям. Разве допустимо, чтобы дворянин ходил по улицам невооруженным? Он должен наказать любого, кто посягнет на его честь. И тем более на честь дам, которых он сопровождает.

Тимон с отчаяньем взглянул на Колина, вставшего рядом с ним. Лицо друга посуровело, он сузившимися глазами наблюдал за подходящими к ним тремя личностями самого неприятного вида. Но что он сможет сделать с этими бандитами? Особенно вон с тем, шкафоподобным?

Додумать Тимон не успел. Помощь пришла с той стороны, откуда он ее совсем не ждал. А, как оказывается, зря!

Аранта показала наглядно, что означает высший вампир. То, что она проделала с громилами, ввергло Тимона в шок. Все произошло очень быстро.

Тимон остолбенело взирал на верзилу, которого мощным ударом отбросило к стене здания, стоявшего неподалеку. На хрипящего перебитым горлом второго бандита он только раз взглянул и сразу же отвернулся. А Аранта уже занималась третьим. Картина вызывала у Тимона невольную дрожь.

Придушенный бандит взвыл от ужаса.

– Пшел вон! Тебя выпьешь, потом похмелье будет мучить! – Аранта отшвырнула от себя жертву с силой, которой Тимон у нее и представить не мог.

Да, Аранта вызывала одновременно и ужас, и восхищение. Настолько она была красива и смертоносна.

Тимон повернулся к Гариэль… Странно! Казалось, что неожиданное побоище совершенно ее не взволновало. Она безмятежно наблюдала за происходящим. Ну, да! Ей ли не знать, на что способна ее подруга!

Желание заглянуть в самую дешевую харчевню пропало без следа. Тимон решительно взял на себя роль проводника. Хватит экспериментов! Он поведет всех туда, где подают хорошую еду и ничто не грозит чести и достоинству посетителей.

Таверна "У дядюшки Трибора" не обманула его ожиданий. Сам дядюшка, уважительно поздоровавшись с Тимоном, взялся за обслуживание их столика. Тимон гордо взглянул на друзей, которым тут явно нравилось. Конечно, еда в такой таверне обойдется недешево, но она того стоит. Сейчас они поедят, отойдут от своих приключений. А потом он обязательно заглянет домой и пристегнет к поясу свою рапиру. Ах, да! Надо будет взять еще одну для Колина. И комплект учебного оружия тоже надо взять. Судя по всему, Колин не умеет владеть оружием. Ничего! Тимон возьмется за его обучение и сделает из него достойного дворянина.

По дороге назад, в Школу, Тимон велел вознице остановиться возле дома родителей и, чуть ли не на ходу соскочив с подножки, бросился к дверям. Он вихрем пролетел мимо остолбеневшего от такого нарушения традиций Ротлифа и заскочил в свою комнату.


стр.

Похожие книги