Лукоморье. Друзья боевого мага - страница 6

Шрифт
Интервал

стр.

Первый рыбак недоверчиво еще раз осмотрел приманку, снова забросил ее в воду и присел на корточки, ворча, что, мол, вот так всегда, после двух чарок ему черт знает что мерещится.

Жерест изумленно наблюдал за всем происходящим. Он же ничего не делал, только представил себе, как поплавок дергается. Что же это произошло? Он уже целенаправленно уставился на поплавок второго рыбака и вновь представил себе, как уже тот прыгает по воде. История повторилась. И уже второй рыбак, оправдываясь, изучает нетронутую наживку на крючке.

Рыбаки решили перейти на другое место, а то тут чертовщина какая-то творится. Жерест остался лежать, где лежал. Он ошарашенно раздумывал над происшедшим. Неужели старик Призмон прав, и он, Жерест, что-то может такое этакое?

Одежда просохла быстро. Кое-как пригладив рыжие вихры, Жерест направил свои стопы к далекой Школе. Зацепиться за запятки проезжавшей кареты не составило для него труда. Так что добрался он быстро и с относительным комфортом.

Постояв немного перед воротами, Жерест решился. Он зашагал прямо по широкой аллее к высокому белому зданию, на котором виднелось полотнище с какой-то надписью. Мать успела научить его худо-бедно читать, и сейчас Жерест по слогам смог разобрать: "Приемная комиссия".

Что такое "комиссия", парень даже задумываться не стал. А что толку ломать над этим голову? Зато можно будет тут спросить, где в маги берут? Вот, он даже что-то может! Не просто так в маги собрался.

На площади у здания стояло несколько человек. Перед ними возвышался рослый мужчина с иссиня-черными короткими волосами. Еще у него имелся большой нос и карие выразительные глаза. Он громко что-то вещал собравшимся людям. Жерест прислушался.

– …Зайдете в эту комнату и увидите… Впрочем, не сразу. А те, кто так ничего и не увидит, должны выйти и идти домой. Просто это означает, что у них нет никаких способностей. А те, у кого способности есть, увидят табличку, или даже две таблички разного цвета. Под ними будет лежать колечко такого же цвета, что и табличка. Надо взять это колечко и вынести сюда. Это несложно! Вот и все.

Мужчина оглядел собравшихся и задержал внимание на Жересте.

– Можете начинать! – распорядился он, не сводя взгляда с паренька. – Первый – заходи!

Жерест проводил глазами первого претендента и решительно направился к мужчине. Если он тут распоряжается, то кому же еще, как не ему знать, куда направиться Жересту?

– Так-так-так, – проговорил мужчина. – Что-то мне твоя рожа знакома. Откуда бы это?

Жерест споткнулся. Мужчина тоже ему был знаком. Похож на того, у которого он вырвал тот злосчастный кошель. Вот это влип!

Ноги сами развернули Жереста в противоположном направлении. Он уже совсем собрался задать стрекоча, но замер, не в силах сделать и шагу.

– А скажи мне, друг мой, как это ты успел истратить все деньги, которые были в кошеле? – мягко поинтересовался мужчина за спиной. – Времени прошло совсем немного с того момента, как ты его у меня увел. И кого, в таком случае, задержала стража? Они меня уверяли, что именно он и есть вор.

– Это мой отец, – осипнув от страха, прохрипел Жерест. – Он у меня ваш кошель забрал. А его уже стража прихватила.

– Быстро же твой отец все золото успел спустить, – покачал головой мужчина, подойдя к Жересту.

– Он не успел, – пришлось признать Жересту. – Если бы успел, то его бы не повели, а потащили. Он, когда напьется, ходить уже не может… Сидеть он тоже не может. Только валяется как бревно.

– И что же это ты тут забыл? Или пришел попробовать украсть что-нибудь? – хмыкнул мужчина. – Зря! Тут тебе ничего не светит.

– Я пришел не для этого, – обиделся Жерест. – Я не знал, что тут вы окажетесь.

– А для чего же ты тогда пришел? – поползла вверх бровь мужчины.

– Тан Алим! – неожиданно донесся до них женский голос со стороны. – Мне кажется, что это один из претендентов.

– Да? – тан Алим подозрительно осмотрел Жереста. – Жулик и вор – претендент? Вы уверены, танесса Валеа?

– Я тут уже не первый год, тан Алим, – строго напомнила женщина, сидящая за столом. – Всякого насмотрелась. Запустите его в комнату!


стр.

Похожие книги