Лукавый ангел - страница 31

Шрифт
Интервал

стр.

— Послушай, неугомонный юный сыщик! — вздохнув, сказал Грейди. — Во-первых, допросить мне сейчас все равно никого не удастся: Арчи наглотался снотворного и уснул, остальные же либо пьяны, либо совокупляются, как кролики. А во-вторых, серьезное дело лучше начинать на свежую голову.

Но Энни была с этим не согласна.

— За ночь они успеют замести следы и придумать себе алиби! — заявила она.

Грейди взял ее за руку и ускорил шаг.

— Возможно, ты и права, — сказал он. — Но с этим ничего нельзя поделать. В расследовании любого преступления многое зависит от счастливого случая.

— А как насчет Диккенса и врача? — упорно стояла на своем Энни.

Грейди открыл дверь и втащил ее в вестибюль.

Они поднялись по лестнице. Он молчал, обдумывая ее вопрос. Но мысли путались, мешаясь с обрывками ярких воспоминаний о поцелуе в саду. Они подошли к двери комнаты Энни, Грейди тряхнул головой и сказал:

— Возможно, врач уже уехал. Но он не мог оставить таких следов.

— А дворецкий? Ведь он чистит всю обувь и мог этим воспользоваться! К тому же он худой и высокий, что соответствует приметам злоумышленника.

Грейди наклонился, поцеловал ее в носик и сказал:

— Юному сыщику пора спать! Лучше пожелай мне спокойной ночи, Энни! Ну, будь же послушной девочкой! Ступай в кроватку.

Он повернул дверную ручку и распахнул дверь ее спальни. Она вошла и, включив свет, воскликнула:

— Похоже, что сегодня мне вряд ли удастся здесь уснуть. Взгляни, во что они превратили мои вещи! Это настоящий погром.

Грейди окинул взглядом комнату и в сердцах вскричал:

— Вот сукины дети! Нет, в таких условиях я не стану работать и за пять тысяч долларов в день!

Глава 8

Говорят, что все беды происходят из-за нашей неумеренной жажды денег. Но справедливости ради следует добавить, что из-за нищеты — тоже.

Самюэль Батлер

— Все это очень печально, — подытожил Грейди, продолжая созерцать разгром, устроенный кем-то в спальне Энни.

Это было сказано очень мягко.

Бомбардировка вряд ли бы нанесла этому помещению больший урон. Ураган оставил бы после себя меньшие разрушения. И даже стадо разъяренных бегемотов не сумело бы так навредить в посудной лавке. В свои самые беспокойные юные годы Энни не допускала в своей комнате подобного бедлама.

Слезы навернулись у бедняжки на глаза при виде располосованной на дюжину кусочков новой шелковой комбинации. Энни подняла то, что осталось от этого великолепного изделия, с пола и пересчитала ленты, на которые его раскромсали. Их оказалось ровно двенадцать. Энни отчаянно заморгала и оглядела помещение. Все ее новые дорогие вещи были порезаны на мелкие части. Особенно жалко ей было желтый кашемировый свитер, который она ни разу так и не надела.

Стоя на середине комнаты, Грейди беспомощно молчал. Наконец он раскрыл рот и ляпнул глупость, вполне ожидаемую от бывшего полицейского:

— Что-нибудь пропало? — Энни взорвалась:

— Пропало? Ты не мог бы задать вопрос полегче? Все на месте, но в каком виде! — Она расплакалась.

— Извини, если я тебя обидел своим неуместным вопросом, — сказал Грейди. — Мне никогда не удавалось утешить жертву преступления. — Он развел руками. — Но согласись, что в такой ситуации трудно подобрать верные слова сочувствия.

— Заткнись! — взвизгнула Энни и, закрыв ладонью лицо, побежала в ванную. Оттуда тотчас же раздалось истерическое рыдание.

Грейди последовал за ней и, бегло оглядев помещение, вскричал:

— Выйди отсюда! И ни к чему не прикасайся! Может быть, нам удастся снять отпечатки пальцев.

Энни тупо уставилась на зеркало, на котором красной губной помадой было написано: «Убирайся вон немедленно, иначе умрешь! «

— Четко и доходчиво, не правда ли, — промямлила она, пятясь из ванной в комнату. — Прямо как в фильме ужасов!

Грейди понял, что она близка к истерике, взял ее за руку и подвел к кровати, намереваясь усадить.

— Нет, давай лучше наведем здесь порядок, — сказала Энни. — Иначе я сойду с ума, глядя на весь этот кавардак.

— Да, верно, — согласился Грейди. — Все это надо собрать и сложить в сумку. Где она? В кладовой?

— Да, вон там! — Энни рассеянно махнула рукой на дверь чулана, борясь с желанием упасть на пол и завизжать, суча в воздухе ногами. Силы оставили ее, она села на кровать и пробормотала: — В том фильме надпись на зеркале была сделана кровью, а на полу лежал труп.


стр.

Похожие книги