Джессика, кажется, действительно почувствовала. Вместо того чтобы оттолкнуть его руку, прижалась к ней щекой и, накрыв своей ладонью, закрыла глаза. Потом, вздохнув, открыла их и, как ему показалось, неохотно отвела его руку в сторону.
Они вместе подошли к дому, остановились на пороге.
– Боже, какая вонь. – Джессика вошла внутрь, взяла с полки пару кухонных полотенец. – Надо закрыть ими лица, только я не смогу завязать.
Кейд взял полотенца и завязал одним нижнюю часть ее лица, а другим – своего.
– Мое хотя бы мужское? Или я взял то, которое в цветочек?
Поверх маски на него взглянули смеющиеся глаза. Джессика стояла перед ним в безобразном платье, с полотенцем на лице. Искорки веселья в глазах делали ее такой красивой, что у него захватило дух сильнее, чем от вонючего облака ядовитого дыма.
Кейд понимал, что выглядит смешно, как бандит из старого фильма, поэтому скрепя сердце заставил себя отвернуться от нее и попытался оценить ущерб, причиненный гостиной.
Все, что осталось от ящика для опилок, – полоски обгоревшей ткани. Они еще дымились, поэтому Кейд, подняв машину, выбросил ее из входной двери, пожалуй, с несколько большей силой, чем требовалось. Ударившись о цементные плиты дорожки, она развалилась, ее части разлетелись в разные стороны.
– Это дает мне ощущение мужского удовлетворения, – глухо произнес он сквозь полотенце и вернулся в комнату.
Веселые морщинки в уголках глаз Джессики сделались еще глубже. Почему даже теперь, когда они чудом избежали катастрофы, он по-прежнему чувствовал себя хорошо рядом с ней? Будто в стене, возвышавшейся между ними, появились трещины, и из нее выпала пара кирпичей.
На полу в том месте, где стояла машина, осталось большое горелое пятно, а там, куда Кейд плеснул воду, пол покрылся отвратительной черной маслянистой пленкой. Дым, поднимаясь вверх, оставлял следы на потолке.
– Мне кажется, самое неприятное – это запах, просто ужасно, похож на какой-то крепкий химический коктейль. Думаю, ты не можешь оставаться здесь, пока он хоть немного не выветрится.
– Ничего страшного. Поживу в отеле.
– Тебе, наверное, надо позвонить в страховую компанию. Запах распространился по всему дому. Твоя одежда наверняка пропиталась им.
– О господи, – воскликнула она. – Два обращения за неделю. Кому после этого захочется иметь со мной дело? – И засмеялась. – Хорошо еще, мебель стоит на лужайке. Она уж точно не провоняет. Думаешь, придется все перекрашивать?
– Не надо в отель. У меня полно места.
Сынок, слушай, сынок, что ты делаешь?
Джессика колебалась. Послышался стук в дверь.
– Пицца, – сказали они одновременно.
Пока Джессика пыталась анализировать свои чувства, Кейд разбирался с курьером, принесшим пиццу. Слегка приподнял голову в ее сторону, призывая обратить внимание на парня, очевидно с наушниками в ушах, тот ритмично покачивал головой. Похоже, даже не заметил, что, подходя к двери, перешагнул через дымящиеся обломки циклевальной машины. А если и почувствовал дым, даже не сбился с ритма.
Когда они проводили курьера, Джессику снова разобрал смех. Невероятно! Ее постигло два несчастья за неделю. Казалось, надо плакать, а ее будто изнутри распирает от радости, готовой вырваться наружу шипящим потоком.
Джессика сказала себе, что это шок. Реакция на то, что жизнь оборачивалась самым неожиданным образом. И что такого, если в этой неожиданности нашлось нечто приятное?
– Кейд, я не могу жить у тебя. – Несмотря ни на что, она пришла в себя. – Сниму номер в отеле. Или поеду к друзьям.