Ложь во спасение - страница 77

Шрифт
Интервал

стр.

Стив был задумчив, пока они втроем ужинали в итальянском ресторане. Часть его наслаждалась пряной едой и принимала активное участие в непринужденной беседе за столом, но другая часть со всех сторон исследовала щепотку памяти. Если у него есть сестра, почему он сказал Джей, что сирота? Почему у Фрэнка в досье не было никаких сведений о родственниках? Странно. Он допускал, что, возможно, рассказал Джей другую версию своей жизни, потому что не знал, каковы в то время были обстоятельства, но невозможно, чтобы у Фрэнка не имелось списка членов семьи. Вероятно, он вспомнил что-то «реальное».

Сестра. Логика подсказывала, что это невозможно. Но внутреннее чутье твердило, что логика могла ошибаться. Сестра. Эми. Дядя Люк! Дядя Люк! Детские голоса звенели в голове, даже когда он смеялся над рассказами Фрэнка. Дядя Дэн. Дядя Люк. Дядя Люк. Дядя Люк... Люк... Люк...

– Все хорошо? – спросила Джей, глаза потемнели от беспокойства, потом положила руку на его запястье.

Она чувствовала напряжение, исходившее от Стива, и удивлялась, что Фрэнк, казалось, не замечал ничего необычного.

Стук в голове прекратился, когда он посмотрел на нее и улыбнулся. Он с удовольствием подведет итог своему прошлому, благополучно потерянному, раз у него есть Джей. Они были созвучны друг с другом, как струны скрипки Страдивари.

– Просто голова болит, – ответил он, – от нагрузки на глаза.

Оба утверждения были верны, хотя второе не являлось причиной первого. Да и нагрузка не так велика. Проблема в точности, в фокусировке на близких объектах, необходимой для чтения; зрение на дальнее расстояние осталось таким же острым, как и было, даже лучше нормального зрения. У него зрение пилота реактивного самолета.

Джей вернулась к беседе с Фрэнком, ощущая, что напряжение покидает Стива, хотя была уверена – он натянут, как струна. Что-то случилось сегодня, о чем он не рассказал? Страх затопил ее, и ужасно захотелось обратно в коттедж.

Когда они вернулись в мотель, она с облегчением отметила, что Стив пошел в собственную комнату, вместо того чтобы остановиться и поговорить с Фрэнком или немедленно отправиться к ней. Она бросилась к телефону и набрала номер Фрэнка. Он ответил после первого гудка.

– Это Джей, – назвалась она.

– Что-то случилось? – встревожился он.

– Нет, все хорошо. Просто кое-что беспокоит меня, но я не хотела спрашивать при Стиве.

Фрэнк напрягся в своей комнате. Они не сумели прикрыть все исходные данные?

– О Стиве?

– Да нет, ничего серьезного. Агент, который погиб... как его звали? Слишком многое занимало мысли в последнее время после его гибели, и я никогда даже не слышала его имени.

– Нет никакой причины, чтобы знать это. Вы никогда не встречались с ним.

– Знаю, – мягко ответила Джей. – Я просто хотела узнать что-нибудь о нем. Это ведь мог быть Стив. Теперь, когда он мертв, уже не обязательно держать его имя в тайне, ведь так?

Фрэнк задумался. Можно назвать фиктивное имя, но он решил рассказать  ей, по крайней мере, большую часть правды. Джей рано или поздно все равно узнает имя, и это поможет ей потом, если она решит, что все случившееся – ошибка. Имя даст ей маленький факт, на котором она сможет сосредоточиться.

– Его звали Лукас Стоун.

– Лукас Стоун.

Ее голос был очень мягким, когда она повторила имя.

– Он был женат? Имел родных?

– Нет, он не был женат.

Фрэнк преднамеренно не ответил на второй вопрос.

– Спасибо, что сообщили. Меня беспокоило, что я не знала.

Он никогда не узнает, насколько беспокоило, подумала Джей, спокойно опуская трубку. Лукас Стоун. Она много раз мысленно повторила имя, примеряя его к разбитому лицу, чувствуя, как тяжело бьется сердце. Лукас Стоун. Да.

Только теперь она поняла, какую ошибку совершила. Если и раньше было трудно называть его Стивом, то теперь стало и вовсе невозможным. Стив – украденное имя, но она его использовала, потому что не было другого. Что, если проскользнет настоящее имя: Лукас?

Джей долго сидела на кровати, пока мысли метались в зале с зеркалами, которые ложными отражениями заманили в ловушку и ее, и его. То, чего она не знала, и то, что знала, сплелось так крепко, что осталось только довериться собственным инстинктам. Она не приспособлена для лжи – слишком прямолинейная, что было одной из причин, почему не вписалась в мир банковских инвестиций, мир, который требовал некоторой «жуликоватости», баланса убедительности и обмана.


стр.

Похожие книги