— Нашел-таки! — Дядя Нед в рабочем фартуке и зеленых резиновых перчатках восседал на высоком табурете и маленьким секатором обрезал чахлое растеньице. — Срочная операция, видишь.
— Каков прогноз?
— Состояние пациента критическое, но прогноз, скорее, благоприятный. — Он отложил секатор и строго взглянул на племянника. — Ты не послушал меня, Сэм. Я очень расстроен и крайне разочарован.
— Не понимаю, о чем это ты? — Конечно, Сэм прекрасно понимал, о чем и, главное, о ком идет речь.
— Не дурачь меня, Сэм. Пейдж Холидей совсем не такая, как все твои подружки.
Сэм кивнул. Всю прошлую ночь он и сам, не переставая, размышлял о том же. Каким-то непостижимым образом эта девушка запала ему в душу. Он уже стал придумывать, под каким предлогом увидеться с ней сегодня.
— Не спорю. Она очень привлекательна. Могу я заинтересоваться привлекательной девушкой?
— Этой — не можешь. Я провел целое расследование перед тем, как решил включить ее в список призеров. Ты хоть потрудился почитать ее досье?
— Нет. Хочешь сказать, я упустил что-то существенное? Она добрая и бескорыстная, красивая, обаятельная... — Сэм чуть было не добавил «страстная», но вовремя остановился. — Что еще мне нужно знать?
Дядя Нед осторожно, слез с табурета и перенес своего зеленого пациента на стол к другим таким же жалкого вида страдальцам. Очевидно, это было что-то вроде местного лазарета.
— Тебе следовало бы самому поинтересоваться историей Пейдж. Но нет, куда там, ты же был занят, прикидывая, как бы половчее заарканить ее!
Сэм нагнулся и достал из-под стола маленькую лопатку. Он чувствовал, что дядя по-настоящему огорчен, но никак не мог понять, почему и откуда вдруг возник столь пристальный интерес к его — Сэма — личной жизни и поведению. Раньше ничего подобного не было.
— Что происходит, дядя Нед?
Стягивая перчатки, Бэлфор Четвертый ответил:
— Я старею, Сэм. Скоро мне семьдесят шесть. Тебе будет тридцать семь. И столько же было твоему отцу, когда ты родился.
Сэм кивнул. Он понимал, что в данный момент от него требуется дослушать дядю до конца и не перебивать.
— Бог распорядился так, что у нас с Морин не могло быть детей. Ты единственный наследник Бэлфоров и для меня все равно, что сын. И мне хотелось бы, чтобы ты устроил свою жизнь и был счастлив. И еще хочется успеть понянчить маленького Бэлфора Шестого. Я должен увидеть, что род не прервется и продолжится во внуках.
— Дядя, да успеется еще со внуками. Куда торопиться? — Сэм наигранно улыбнулся, но улыбка мгновенно потухла, когда он увидел выражение лица старика. — С тобой все в порядке? Ты что-то скрываешь?
Пейдж никак не могла прийти в себя. Среди всех идиотов она самая круглая идиотка. Как можно было так опозориться? Сначала пламенно пообещала и себе, и ему, что никогда не станет крутить с ним интрижку, а в самый ответственный момент просто растаяла от обаяния этих фантастических смеющихся глаз. Да, он чертовски сексуален и искусен в вопросах любви. Взгляд, голос, мимика, запах — устоять невозможно.
— Ты и не устояла, отдалась как миленькая, — произнесла Пейдж вслух и сжала руль так, что пальцы побелели. Что с ней происходит? Всего одна ночь с парнем, и такое смятение в душе! А вдруг он уже подыскивает ей замену? Или, может, напоследок еще постарается выжать из нее что-нибудь, словно из подержанной машины перед тем, как поменять на новую? Какое жалкое зрелище!
Припарковавшись на обочине главной автострады за большим рекламным щитом, Пейдж сидела, пригнувшись на водительском сиденье, и ждала, когда же проедет Сэм. Провожая ее ночью домой, он предупредил, что утром у него встреча в городе. На прощание Сэм одарил Пейдж сказочным поцелуем, словно хотел заколдовать ее, чтобы бедная женщина ни о чем другом не могла весь день думать. И, надо сказать, у него получилось.
А еще он сообщил ей код главных ворот поместья. Теперь она могла в любой момент приехать, сделать обмеры, посмотреть украшения и так далее. И все это происходило столь непринужденно, столь естественно, будто так и должно было быть. Будто войти в его жизнь и остаться там — очень просто. Если он всегда ведет себя так, не удивительно, что его прежние подружки не замечали сгущающихся над собой туч. Правда, они все равно знали, что рано или поздно грозы не миновать.