Ловцы трепанга - страница 48

Шрифт
Интервал

стр.

— Да они хотят подрубить столбы! — воскликнул Ван-Горн, показывая Корнелиусу двигавшуюся к хижине охапку трав, из-за которой торчали топоры и копья.

Корнелиус выстрелил, но ни один крик не последовал за этим.

— Промах или наповал, — сказал Ван-Горн.

— И с нашей стороны движутся топоры и копья! — закричал Ханс. Ханс и капитан выстрелили в одно время, но и их пули пропали

даром: пираты, скрытые за охапками трав, двигались к хижине.

— Под землей они, что ли, прячутся? — ворчал Ван-Горн. — Не могу различить ни одного живого существа.

Но тут человек двадцать папуасов выскочили из-за прикрытия и под дулами ружей бесстрашно бросились бегом к хижине. Прежде чем кто-нибудь наверху успел разрядить свое ружье, пираты добежали до столбов и так сильно ударили по ним своими парангами, что две подпорки тотчас рухнули.

Три выстрела ответили на эту атаку. Два пирата упали как подкошенные; третий побежал было прочь, вопя что есть мочи, но он сделал только несколько шагов и повалился на землю. Остальные скрылись в кустах.

— Они храбры, эти разбойники. Нам остается только надеяться, что они не захотят терять по нескольку человек при каждой атаке, иначе, подсекая так столбы, они скоро свалят хижину, — заявил Ван-Горн.

— Ну не так-то скоро, — вмешался капитан, — столбов так много, что им придется всем полечь до того, как хижина рухнет на землю. Мне думается, что после того, как их проучили во второй раз, они не полезут снова в атаку. Но глядите в оба, чтобы встретить их и в третий раз так же.

Все пятеро застыли у бойниц в напряженном ожидании.

Пираты снова скрылись в лесу, но они не думали совсем уходить, время от времени снова слышался свист стрел, но и эти не долетали до хижины.

Было ясно, что дикари не желали больше подвергаться новой опасности: меткие выстрелы осажденных заставили их отказаться от открытого нападения. Теперь они окружили хижину, чтобы не допустить бегства противника.

Капитан был прав: пираты, испытав меткость стрельбы окруженных ими людей, готовились взять их не силой, а измором.

Как бы то ни было, остаток ночи прошел спокойно, без новых атак пиратов и без стрельбы осажденных.

В хижине, конечно, не жалели об этом: хотя в запасе зарядов было еще немало, однако беспрестанно расходовать их было слишком опасно.

Взошло солнце и осветило окружавшие поляну леса.

Положение обоих лагерей оставалось неизменным. Папуасы рассыпались по опушке леса, скрываясь за громадными стволами деревьев. Их голоса доносились до хижины.

А в хижине осажденные обсуждали свое положение, с каждым часом становившееся все более катастрофическим.

— Скверные дела, — говорил Ван-Горн. — Если осада затянется, я не знаю, как мы будем бороться с голодом и особенно с жаждой.

— Если бы знать, что вблизи есть родник, — сказал Корнелиус, — я отправился бы туда. С меня достаточно этого заточения.

— Но оно только начинается. Тебе оно успеет еще наскучить: пираты и не думают уходить из леса, — возразил капитан.

— А если попробовать выбить их оттуда…

— Как?

— Спуститься вниз и напасть на них.

— Они забросают нас стрелами, прежде чем мы доберемся до земли; а ты помнишь, что стрелы отравлены.

— Однако, как нам быть?.. Не помирать же с голоду.

— Будем надеяться, что дикари скоро сами уберутся.

— Будем томиться, пока хватит сил.

— Ах, хоть бы один разбойник вылез на открытое место, — не выдержал Ван-Горн.

— Они держатся за прикрытием. На их месте мы сделали бы то же самое.

— Дядя, позволь попробовать вытянуть их из лесу. Там в кустарниках что-то зашевелилось, — сказал Корнелиус.

Прежде чем капитан успел ответить, Корнелиус приложился и выстрелил.

В ответ на выстрел пираты засыпали хижину стрелами, но и на этот раз они не долетели до своей цели.

— Они не хотят вылезать из лесу, — заявил Корнелиус, раздосадованный упорством дикарей.

— Конечно, не хотят, они увидели, что имеют дело с хорошими стрелками. Брось попусту расстреливать патроны… Давайте завтракать.

— Тощий будет у нас завтрак…

— У меня есть три бисквита, — сказал Ван-Горн.

— А у меня два, — отозвался Ханс.

— У меня ни одного, — заявил Корнелиус.

— И у меня тоже, — добавил Лю-Ханг.


стр.

Похожие книги