По пути в офис я заскочила в «Старбакс» за кофе. Я любила современные кофейни, они удобные, и кофе в них просто отменный. И еще там бывает много интересных милых людей. Я любила этот магазинчик еще и потому, что бариста здесь знали меня по имени. Да, мое имя не сразу забудешь.
Я часто задумывалась над тем, как же меня звали на самом деле. Меня подкинули на ступеньки местной пожарной станции совсем ребенком, и очевидно люди, которые меня вырастили, вовсе не планировали когда-либо заводить детей. Может, они надеялись получить за это деньги, не знаю. Может, я была настолько необычным ребенком, что напугала их. Кто знает? Никто никогда не узнает. От меня отказались настоящие родители, да и те, что меня приняли, не очень меня любили, но чего еще я могла ожидать? Я была рада уже тому, что имею имя, даже если оно совсем не отражает моей сути.
Я забрала кофе и направилась к офису. Конечно, там кипела жизнь, но коллеги совсем не обратили на меня внимания, они уже привыкли видеть меня по выходным. Все знали, что у меня нет личной жизни.
Я добралась до своей секции, поставила кофе на стол и положила сумочку на месте. Компьютер загрузился быстро. Я запустила программы, которые мы используем для того, чтобы разыскивать самых опасных преступников. Сначала я попробовала отыскать информацию о владельце фирмы, продающей «Киллджой».
Генеральный директор был бизнесменом со Среднего Востока, он проживал там же, и в Штатах появлялся редко. Я нашла профиль менеджера магазина и проверила его. Тоже чисто. Ни следа вампира.
Я уже знала эту базу, и иногда могла вычислить вампира просто по описанию. Короткая и бурная карьера, внушительный банковский счет. Обычно это были или торговцы наркотиками, или владельцы трастовых фондов, или вампиры. Фальшивые номера страховок или страховки мертвецов.
Но, похоже, менеджер был честным налогоплательщиком.
Моя система, Лексус-Нексус, выдала мне список покупателей «Киллджоя», и он, сука, был длинным. Мне придется потратить часы на то, чтобы просмотреть каждого клиента в поисках Денверского следа. Я поняла, что трачу время. Скорее всего, наш вампир не имеет документов. С чего бы иначе он прятался в заброшенных складах. Наверняка у него нет своего жилья. Это заинтересовало меня еще больше. Что ему надо в Колорадо? Почему он использует офигенно дорогой одеколон, но живет при этом как нищий бродяга?
Я почти на 90 процентов была уверена в том, что парень, который шнырял под моими окнами, и есть тот самый «Кровосос», но доказать это было очень сложно. Мне нужно было ехать в Вегас, но каким образом я смогу объяснить эту нужду своему боссу?
Постукивая ручкой по подбородку, я задумалась над тем, как заставить денверское отделение полиции оплатить мне путь в Город Греха. Я знаю, я на верном пути, но не могла же я просто подойти к боссу и сказать: «Эй, Джон, я уверена, что наш убийца из Вегаса, оплати-ка мне билет туда, ладно?». Не могла. Я бы вылетела с работы на счет «раз».
Похоже, придется ехать на свой страх и риск, и даже денежки выложить из собственного кармана. Деньги не были проблемой, но у меня должна быть законная власть на случай, если мне будет надо произвести арест. А потом я вспомнила Правило Миранды и еще кучу полезных вещей, и улыбка растянула мои губы. А что, если мне просто «отдохнуть» в Вегасе? Плевать на правила — это ведь просто весело, а моей жизни веселья так не хватает.
* * *
Уотерс разглядывал меня одним глазом, ведя машину в направлении места преступления.
— Ты собираешь в Вегас? Одна?
Я поморщилась.
— Ну а что, свободная девушка не может позволить себе отдыхать в одиночестве?
Мы затормозили на светофоре. Без экстренного вызова, мигалки и сирену мы не использовали.