Лорелея - страница 47

Шрифт
Интервал

стр.

  - Я просто хочу поговорить, - слышалось из-за стены. - Ты должен меня понять! Я... я просто не могла по-другому. Ты знаешь. Ты ведь знаешь, Артур? Ты ведь простишь?

  Ее голос шептал то ли у него в голове, то ли в соседней комнате. Потом она замолчала, и эту звенящую тишину он уже не мог вынести. Артур осторожно подошел к двери, медленно открыл ее и остался стоять на пороге, убрав руки за спину.

  - Ты простил меня, - улыбнулась она, примеряя жемчужное ожерелье, которое он оставил в комнате.

  Никакого оскала монстра, никакой крови, никаких убийств - перед ним вновь его милая, хрупкая Мицци. Улыбается чуть смущенно. Жемчужинки одна к одной так чудесно лежали на ее груди, оттеняя нежно-розовым цветом тонкую кожу.

  - Простил! - счастливо засмеялась она, повернулась к нему и тут же изменилась в лице. Прочитала мысли, как делала это и раньше. Хотела что-то сказать, но застыла, глядя на англичанина.

  Артур молча поднял пистолет и нажал на курок. Попасть в сердце с такого расстояния было несложно, и вот уже через мгновение она оседает пеплом на пол. Большой, пугающе большой кучей пепла. Как и сказал Люк: 'Стреляй наверняка, целься в сердце. И помни, у вампиров нет чувств. Они не могут любить'.



  Bald entflieht des Lebens bunte Szene,
  Und der Vorhang rollt herab;
  Aus ist unser Spiel, des Freundes Traene
  Fliesset schon auf unser Grab.
  ...
  Weih mir eine Traene, und ach!
  Schaem dich nur nicht, sie mir zu weihn;
  Oh, sie wird in meinem Diademe
  Dann die schoenste Perle sein! [2]

 




стр.

Похожие книги