Лорд Воскресенье - страница 5

Шрифт
Интервал

стр.

Где-то там, выше и впереди, пощелкивание сочленений вдруг стало чаще и громче. Солдаты-палочники начинали атаку.

– Белая! Светящаяся! Ступенька! – крикнул Артур.

Визжащий разряд пронесся над его головой, но мальчик даже не оглянулся. Все его внимание было устремлено на бледно-голубой мешок. Тот белел – медленно, чудовищно медленно…

Глава 2

Сьюзи Бирюза, в прошлом Заправщица Чернил Шестого Класса, треть Понедельника и Генерал Армии государя Артура, болтала левой ногой. Не сильно, просто чтобы начать вращение против часовой стрелки. Весь прошлый час она медленно поворачивалась по часовой стрелке, и Сьюзи созрела для разнообразия. Чтобы сменить направление вращения, хватало совсем небольшого движения ноги – по счастью, ибо это была единственная часть ее тела, торчавшая из веревочного кокона. Ярко-красный трос в дюйм[3] толщиной тянулся к длинному кронштейну, высунутому из восточной грани Башни Превосходной Субботы на высоте около шестнадцати тысяч футов.

– А ну прекрати! – крикнул Волшебный Сверхштатник, сидевший у основания кронштейна. Свесив ноги с края башенной площадки, он читал большую книгу в кожаном переплете. – Заключенные не должны вращаться против часовой стрелки!

– Кто сказал? – поинтересовалась Сьюзи.

– Методичка, – довольно чопорно ответил Сверхштатник, постукивая пальцем по книге. – Вот, зачитываю: «Во избежание магических возмущений заключенные не должны вращаться против часовой стрелки…»

– Тогда подтяни меня внутрь, – сказала Сьюзи. – А то буду вращаться, как захочу!

Она висела на канате вот уже более шести часов. С того самого времени, когда Искусные Трутни схватили ее возле Дождевой Цистерны, а Артура, искавшего Часть Шестую Волеизъявления, унесло в слив. Когда Трутни атаковали ее, Сьюзи успела подумать, что на этом и все, однако дело кончилось пленом. А поскольку заключение под стражу выглядело намного предпочтительнее смерти, Сьюзи пребывала вполне в жизнерадостном настроении.

– Читаю дальше: «Заключенные должны пребывать вывешенными на милость ветра и дождя, если только не поступит иного приказа от Подходящего Начальства», – сказал Сверхштатник.

– А дождь-то прекратился, – заметила Сьюзи. – И ветер, кстати, стих. Прикинь, хорошая погода настала! И вообще, разве ты сам не Подходящее Начальство?

– Не смеши, – проворчал Сверхштатник. – Ты прекрасно понимаешь, что меня бы здесь не было, если бы все остальные не отправились кто на вершину, давать бой Воскресенью, кто вниз, драться с Дудочником…

«А ведь это только полдела», – думала Сьюзи.

Если бы Сверхштатник мог видеть ее улыбку, он пришел бы в немалое замешательство.

«Превосходная Суббота в Несравненных Садах дерется против Лорда Воскресенья. Дудочник бьется с войском Превосходной Субботы в погребах Верхнего Дома. Первоначальствующая Госпожа пытается сдержать Пустоту, разъедающую Дом, и одновременно готовится напасть на Превосходную Субботу. Артур, надеюсь, уже освободил Часть Шестую Волеизъявления и прямо сейчас отбивает Шестой Ключ… В общем, сложная ведется игра, – думала Сьюзи, пока ее потихоньку разворачивало обратно к Сверхштатнику. – Знает ли вообще кто-нибудь истинное положение дел?»

Эти соображения натолкнули Сьюзи на мысль. Искусные Трутни были слишком чокнутыми и опасными, чтобы пытаться их обмануть, но Волшебный Сверхштатник – дело другое. Этот больше похож на нормального Жителя.

– Слушай-ка! Если подтянешь меня ближе, мы можем в шахматы поиграть, – предложила Сьюзи.

Она ткнула пальцем ноги в сторону шахмат, стоявших на ближайшем столике. Набор фигурок выглядел роскошно. Слоновая кость, маленькие рубины вместо глаз…

– Это шахматы из коллекции Полдня, – сказал Сверхштатник. – Мы не смеем к ним прикасаться! К тому же я завалил шахматы…

– Ну тогда в шашки. Надо же нам во что-то поиграть, скоротать время, пока не явятся мои спасители и не скинут тебя с башни, – сказала Сьюзи.

– Что? – переспросил Сверхштатник, нервно озираясь.

В отличие от основных конструкций Башни Субботы, тюремный отсек на уровне 61620 (на самом деле номер этажа был просто 1620, что тоже немало) представлял собой сплошной контрфорс, пристроенный к объемной решетке здания, и со стороны выглядел этакой полочкой, прилаженной к готовой стене. Здесь не было квадратных офисных комнаток с их железными ребрами, вместо них красовалась широкая, не лишенная элегантности веранда, обшитая тиковым деревом. Она тянулась по горизонтали на сотню футов, а по внешнему краю располагалось около дюжины поворотных стрел. Они были устроены таким образом, чтобы их можно было вращать, вывешивая заключенных на крючьях на высоте шестнадцать тысяч футов.


стр.

Похожие книги