Лорд Воскресенье - страница 27

Шрифт
Интервал

стр.

Мартина дрожащей рукой указала себе за спину:

– Оно… оно вылезло из бассейна…

– Не верю! – отрезал майор Пенхалигон. – Уильямс! Позаботьтесь об этой женщине.

Майор миновал Мартину и ринулся внутрь. Листок побежала следом, взывая:

– Осторожнее! Тут… ну… всякое разное происходит…

Сержант Чен, шагавшая по пандусу рядом с Листок, повернула к девочке голову в противогазе:

– Всякое разное? Вроде тех крылатых ребят?

– Круче, – заверила Листок.

– Охохонюшки… – Чен вытащила пистолет и щелкнула предохранителем. – Постойте, майор! Тут может быть все серьезно!

Майор Пенхалигон, уже собиравшийся распахнуть дверь, помедлил. Потом сделал шаг назад и тоже вытащил пистолет.

– Курам на смех, – сказал он. – Хотя, может, это Серогниль или еще какой вирус людей с ума сводит… Чен, держись рядом со мной! А вы, мисс Листок, здесь постойте!

Он толкнул дверь и медленно вошел, поворачивая голову туда и сюда, чтобы видеть весь коридор, – маска ограничивала поле зрения. Чен шла следом. А за Чен, невзирая на приказ, кралась Листок.

Вестибюль и административные помещения были пусты. Но по мере того как майор Пенхалигон и сержант Чен продвигались по коридору, до них начали доноситься крики. Ровно оттуда, где коридор плавно спускался к нижнему уровню.

Вот оттуда, спотыкаясь, выбрался сновидец, прошаркал несколько шагов… и, к ужасу Листок и военных, был схвачен длинным зеленым щупальцем. Оно обвило несчастного старика, оторвало его от пола и куда-то уволокло. Послышался еще крик… и стало тихо.

– Видели?.. – зачем-то спросил майор Пенхалигон.

– А то, – сказала Чен. – Не меньше двадцати футов и толщиной с мою руку. Как-то даже не хочется знать, откуда оно растет…

Пока она говорила, щупальце высунулось опять, нащупывая дорогу, за ним показалось следующее, еще и еще, и наконец из-за угла выплыла туша твари. Размером и отдаленно формой она напоминала небольшой автомобиль, ярко-зеленая пористая шкура выглядела толстой и крепкой. Тушу поддерживало множество ножек по футу длиной, а также три щупальца длиной футов по тридцать. Наверху виднелся отросток покороче, что-то вроде трехфутовой шеи, поддерживавшей, судя по всему, орган восприятия – этакую актинию с сотнями бледно-желтых щупалец, трепетавших кругом центрального темно-желтого «ока». Стоило майору Пенхалигону сделать шаг вперед, как венчик «актинии» вытянулся в его сторону, ни дать ни взять почувствовав движение. Майор замер, но большинство «лепестков» продолжало указывать на него, и лишь по бокам некоторые двигались, готовые засечь новых потенциальных врагов.

– Смотреть в оба, но пока не стрелять, – велел майор Пенхалигон.

Он что-то сказал в рацию, но что именно, Листок не разобрала.

– Толку-то из наших пукалок стрелять, – проговорила Чен, продолжая, впрочем, держать зеленого пришельца на мушке. – На эту штуку разве что с пятидесятым калибром выходить…

– Смотрите, ошейник. – Листок указала на тонкую ленту, обвивавшую шееподобный отросток.

От ошейника за угол тянулся изящный плетеный поводок.

– А ты была права, когда говорила о странном, – заметила Чен.

– Знать бы, кто поводок держит, – сказала Листок.

Ответ пришел почти сразу: следом за тварью в пределах видимости появилось человекоподобное существо. Семифутовое, зеленокожее, оно было облачено в подобие кафтана, сшитого из осенних листьев, и в штаны как будто из зеленого дерна. Существо двигалось босиком, и Листок рассмотрела длинные желто-коричневые пальцы его ног, напоминавшие корни ивы.

В правой руке зеленокожий держал косу, опирая ее черенком оземь. Этот самый черенок в длину составлял никак не менее девяти футов, изогнутое лезвие тянулось позади – от плеча до плеча. Оно состояло из какого-то темного металла, не отражавшего свет.

– Я пришел за девочкой по имени Листок, – сказал пришелец, несомненно являвшийся Жителем. И этак небрежно махнул рукой. Листок заметила, что ногти у него были темнее кожи – почти черные. – Остальные могут уйти.

– Ты… что такое вообще? – спросил майор Пенхалигон.

– Меня обычно называют Жнецом, этого достаточно, – сказал Житель. – Девочка Листок, ты должна предстать перед моим господином. Иди сюда.


стр.

Похожие книги