Лиса в капкане - страница 10

Шрифт
Интервал

стр.

Он грубо затормошил ее ногой.

Девушка застонала, пытаясь отодвинуться. Резкие повторные удары вывели ее из забытья. Она села и отвела его ногу рукой.

Убедившись, что она пришла в себя, Эллис тут же высыпал один из кульков на нее. Пирожки полетели ей на голову и на колени, один подкатился под ноги Эллису. Он раздавил его, движимый дьявольской злостью, отлепил кусочки от подошвы и бросил их ей на колени.

— Жри! Ты ведь ужасно проголодалась!

Он брезгливо отшатнулся, увидев, как жадно подбирает она крохи, торопливо запихивая их в рот. За время работы в концлагере Бельзен он видел много людей, которые вели себя подобным образом. И сейчас он не испытывал особого удовольствия от этих пыток. Он опять занял свой наблюдательный пункт у окна; стоял неподвижно, пока не спохватился, что держит в руках второй кулек. Рассвирепев при мысли, что покупал еду для этой ничтожной соплячки, он раздавил пакет. Почувствовав, как потекло варенье из пирожков, как расплющился легкий торт, с гадливостью швырнул кулек в девичье лицо.

Надо ей показать, что он человек без души и без принципов, пускай это сразу усвоит. И опять он припал к окну. В конце улицы показался желтый грузовичок, затормозил, и немедленно к нему кинулся продавец газет, чтобы принять свежий выпуск вечерних изданий.

Эллису не терпелось купить газету, но он боялся снова показаться на улице. Продавец торопился, оставляя номера газет на пороге каждого дома. Буфетчица из кафе взяла одну, сказала что-то парню, тот засмеялся. И вот уже он наклонился возле его дома. Эллис бросился к двери, но внезапно остановился. Девушка слизывала с бумаги прилипшее варенье и крошки. Она подняла глаза, лицо ее наполовину скрывал грязный кулек, но выражение глаз было покорным и благодарным.

Эллис, озираясь, вышел в коридор. Он вознамерился спуститься по лестнице, но тут заметил миссис Уилер в холле, с газетой в руках. Тихо выругавшись, он отступил, не желая быть замеченным, и следил за ней. Это была высокая худая женщина с усталыми глазами, реденькими седоватыми волосами. Она читала газету через увеличительное стекло, держа его большим и указательным пальцами. Эллис вернулся в комнату, отказавшись от своего намерения заполучить газету.

Девушка сидела на кровати. Они переглянулись.

— Кто вы? — спросил он резким тоном. — Как вас зовут?

— Грейс Кларк, — ответила она испуганно. — Благодарю вас за…

— Хватит! — сухо оборвал ее. — Я ничего не хотел вам давать. Ничего! Но вы меня сбили с толку. Что вы собираетесь делать?

Она поморщилась, глаза ее увлажнились:

— Не знаю.

— Где вы живете?

— В Кемден-Таун.

— Вы только что из тюрьмы, не так ли?

Она грустно кивнула.

— Ну ладно! Вам лишь остается возвратиться туда.

Эллис в раздражении приблизился к окну, обернулся и посмотрел на Грейс:

— Какой же я идиот, что помог вам, ввязался в эту историю! За что вы угодили в тюрьму?

— Я жила в нищете, моего отца убили…

— Только не нужно выдумок. Вы занимались воровством?

— Я ничего не умею. — Она вдруг проявила агрессивность. — Я пыталась найти работу, но глухая никому не нужна. — Девушка стиснула кулаки. — Я так старалась — и все попусту. Надо было жить.

— Вы врете. Вам должны были дать что-нибудь… Какую-нибудь помощь… А всякие фантазии — это вы приберегите для других.

— Меня мобилизовали на военные работы, а я убежала. Меня разыскивали. И все это из-за моего отца… Он болел, нуждался в уходе… тогда я дезертировала. А потом бомба…

— Ну хватит, хватит, — нетерпеливо прервал Эллис. — У меня и своих несчастий довольно, чтобы слушать про чужие. Так или иначе вы воровка, ведь это правда — воровка?..

Она медленно, пришибленно поднялась:

— Я ухожу. — Губы ее дрожали. — Можете называть меня как угодно…

В дверь постучали.

Эллис в один прыжок очутился подле дверей, отстранил девушку и знаком велел ей молчать. Затем приоткрыл дверь.

В коридоре стояла миссис Уилер.

— Добрый вечер! — промолвила она.

— В чем дело? — поинтересовался он недовольным тоном, каким всегда разговаривал с ней.

Она усмехнулась, глаза ее светились холодным блеском.

— Вы читали газету?

Он отрицательно покачал головой.


стр.

Похожие книги