Лис Улисс и край света - страница 34

Шрифт
Интервал

стр.

— Точно!

— Нам лучше затаиться и подождать, когда злодеи сами себя проявят. Ну, например, явятся с повинной. Тогда-то мы их и схватим!

— Отлично!

— Передайте всем патрулям.

Лейтенант включил рацию:

— Всем патрулям! Не суетиться, затаиться и ждать, когда злодеи сами себя проявят! Все ясно?

— Так точно! — рявкнул хор патрульных под звон множества пивных кружек.

Лейтенант отключил рацию.

— Что ж, на сегодня мы работу выполнили, — сказал капитан.

Но его ждало разочарование. Сработала внутренняя связь и из динамика раздался голос дежурной:

— Капитан, к вам посетители.

— Эх… Ну, пригласите, — вздохнул капитан и развел лапами: ничего не поделаешь, служба.

В кабинет вошли Проспер и Антуанетта.

— Здравствуйте. Присаживайтесь, — сказал капитан. — Ваши документы, пожалуйста?

Лисы протянули ему удостоверения личности. Капитан внимательно их просмотрел.

— Господин Проспер, госпожа Антуанетта, что же у вас стряслось?

— Ничего, — ответил Проспер. — Нам просто нужна справка для мэрии, подтверждающая, что мы — сыщики.

— Ух ты. А вы сыщики?

— Разве вы обо мне не слышали? — удивился Проспер, припомнив журналистку Катерину. — Я сыщик Проспер! Очень известный!

Полицейские переглянулись.

— Лейтенант, вы слышали о сыщике Проспере?

— Не исключено. А вы, капитан?

— И я не исключаю. Попробуем вспомнить.

Оба тигра глубоко задумались. Прошло несколько минут. Антуанетта с тревогой посмотрела на шефа, а тот нервно заерзал на стуле.

— Капитан, в чем дело? — спросил Проспер.

— Я прокручиваю в уме свою жизнь, чтобы вспомнить, слышал я о вас или нет. Уже дошел до детского сада.

— О, нет! — взмолился Проспер. — Прошу вас, не надо дальше! Может, существует другой способ убедиться, что мы сыщики?

— Конечно, существует! Экзамен!

Проспер пал духом.

— Кошмар… Теперь еще и экзамен.

— Это очень быстрый экзамен, — заверил капитан. — Да вы прямо сейчас можете его пройти!

— Хорошо, давайте, — согласился Проспер.

Капитан повернулся к подчиненному:

— Лейтенант, будьте добры, достаньте экзаменационные билеты.

Лейтенант кивнул, открыл сейф и вынул набор карточек.

— Выбирайте билет, — сказал капитан, разложив карточки на столе.

Проспер взял одну из них и зачитал вслух:

— Из сумочки госпожи Икс украден бриллиант. Подозреваемые: муж, горничная, дворецкий и подруга. Кто украл бриллиант?

— Не торопитесь, подумайте, — благодушно предложил капитан. — Билет не сложный, но и не самый легкий.

На размышление у Проспера ушло всего несколько секунд.

— Бриллиант украл дворецкий! — сообщил он.

— Ого! — изумился капитан. — Правильно! Поздравляю, вы сдали экзамен! Лейтенант, выдайте им справку о том, что они действительно являются сыщиками.

— Сию секунду! — отозвался лейтенант.

— Спасибо, — Проспер облегченно вздохнул, а его помощница впервые за визит улыбнулась.

— Не за что, — ответил капитан. — Это наш долг!

— Помогать зверям? — уточнила Антуанетта.

— Нет, устраивать дурацкие проверки, — объяснил капитан.

— Нам еще нужна справка из контрразведки, что мы не шпионы, — сказал Проспер. — Где можно ее получить?

— Да в контрразведке и получите.

— Это понятно. Ну а где находится контрразведка?

— А, в том-то все и дело, — лукаво улыбнулся капитан. — Никто не знает, где находится контрразведка.

— Что? — опешил Проспер.

— А вы как думали? Это же наисекретнейшее учреждение! Еще не хватало, чтобы все знали, где оно находится!

— Что же нам делать?

— Вы должны сами найти контрразведку. Причем, с того момента, как я вам это сообщил — а сообщил я вам это только что, — у вас есть на поиски только сутки.

— А если не найдем?

— Тогда как же вы получите справку? Надо найти! Но если не получится, возвращайтесь сюда, я дам вам справку, что вы не нашли контрразведку. Может, мэрия ею удовлетворится. У них там, в мэрии, все непросто…

— Спасибо, — мрачно сказал Проспер, поднимаясь со стула. — Всего хорошего.

Лисы понуро вышли из кабинета.

— Проспер… Проспер… — задумчиво произнес капитан.

— Антуанетта… Антуанетта… — задумчиво произнес лейтенант.

— Где-то я уже слышал эти имена, — заметил капитан. — Но не помню, где.

— Ну, он же знаменитый сыщик! Наверно, мы где-то читали — и про него, и про его помощницу, — предположил лейтенант.


стр.

Похожие книги