Врач «Скорой помощи» записал имя и адрес женщины. По дороге в больницу, когда мы все сидели пристёгнутыми в машине, они хотели записать и наши данные.
– Меня зовут Мики, это Блубелл, а эти двое – Роза и Банни, – лихорадочно соображал Бэкстер.
– И мы живём в доме номер двенадцать в Саут-Блоке, – подхватила Пикси, выпалив наш адрес, гордясь тем, что смогла его запомнить.
– Она всё выдумывает, – быстро сказала я. – Молчи, Банни!
– Мне кажется, ты тоже выдумываешь, милая, и я понимаю почему, – заметила врач «Скорой помощи». – Но это не игра, ребятишки. Нам нужно знать, кто вы на самом деле, особенно ваша сестрёнка. Понимаете, нам нужно посмотреть её медицинскую карту.
– Её зовут Блисс, – сказала я. – Это Бэкстер и Пикси, а я Лили.
Врач «Скорой помощи» нахмурилась, решив, что я опять сочиняю.
– Это наши настоящие имена, правда. Мама хотела, чтобы они звучали необычно.
– А ваша мама? Как её зовут?
– Кейт Грин.
– А она знает, что вы были в парке?
– Нет! Нет, мы убежали, – сказала я. – Это я во всём виновата. И я буду во всём виновата, если Блисс не станет лучше.
– Ну, ну! Я же сказала тебе – с ней всё будет хорошо, – уговаривала меня врач. – Иди сюда! – Она оставалась рядом с Блисс, но протянула мне руку. Я подошла поближе, и она меня обняла как маленькую.
Я разрешила себе немножко поплакать, но, когда мы приехали в больницу, мне пришлось сдержать слёзы и быть сильной. Они несли Блисс на носилках, а я, с тесно прижавшимися ко мне Бэкстером и Пикси, шла за ними. Я думала, нам придётся долго ждать в травмпункте. Я уже несколько раз там была: когда Бэкстер ударился головой о дверь, когда засунул жёлудь в нос, когда порезал себе пальцы, играя ножом Мики, – но нас сразу провели прямо из приёмного покоя в маленький отсек. Они положили Блисс на кровать. У неё дёрнулась голова, и глаза нормально открылись.
– Лили?
– Всё в порядке, Блисс. Тебе помогут, – заверила я сестрёнку.
– Нас покатали на машине «Скорой помощи». Жаль, что ты спала, – сказал Бэкстер.
– Машина делала нии-на нии-на нии-на, – бормотала Пикси.
Блисс подняла руку и пощупала свою голову. Увидев на руке кровь, она заплакала.
– Эй-эй, не трогай порез, дорогая, – сказала медсестра.
– У меня в голове дырка, – прошептала Блисс.
– Это просто глубокая ранка. Мы тебе её зашьём.
– Будет больно?
– Немножко.
– Меня зашивали. Я орал, – похвастался Бэкстер.
– А вы ей ногу тоже пришьёте? – спросила Пикси.
– Нет, сначала поможем Блисс уснуть, а потом распрямим ей ножку и наложим гипс.
– Ой! А мне никогда не накладывали гипс! – воскликнул Бэкстер.
– Я не хочу гипс! – пробормотала Блисс.
– Ты можешь сама выбрать его цвет, дорогая. Ты скажешь мне, а я передам врачам. Какой бы ты хотела – чудесный ярко-розовый? Или, может быть, фиолетовый или голубой?
– Она бы хотела голубой, правда, Блисс? – спросила я.
– Да, голубой, – пробормотала Блисс и снова закрыла глаза. – Ты останешься со мной, Лили?
– Конечно, – ответила я. Я достала Безголовкина и положила его рядом с ней. – Смотри, вот Безголовкин, он будет с тобой.
– Надо же! И он побывал на полях сражений! – воскликнула, тихонько рассмеявшись, медсестра.
– Ты с нами тоже оставайся, не люблю больницы, – заявил Бэкстер, прижимаясь ко мне.
– Останься со мной! – попросила Пикси, крепко меня обняв.
– Я останусь с вами со всеми, – сказала я, хотя не представляла, как я с этим справлюсь.
Я знала, что мне не позволят пойти с Блисс в операционную, особенно с остальными малышами, которые тащились за мной. Медсестра осмотрела каждого из нас и сказала, что, кажется, мы в порядке.
– Нет, у меня болит нога, – заявила Пикси, выставляя вперёд свою ножку. – Можно мне розовый гипс?
– Вот отмокнешь в горячей ванне, и твоя ножка станет розовой, – сказала медсестра. – Давай сначала позаботимся о твоей сестричке, ладно?
Она очень нежно обработала окровавленную голову Блисс.
– Вы уже зашиваете? – громко закричала Блисс.
– Эй, эй! Что это вы делаете с моим ребёнком? – крикнул кто-то, прорвавшись сквозь занавески нашего отсека.
Это была мама! О счастье, это наша мама наконец вернулась, теперь всё будет хорошо!