Лицом к счастью - страница 28

Шрифт
Интервал

стр.

— Мне стало это известно за день до отбытия с острова, — признался Роман.

— И поэтому ты спокойно отбыл, не говоря мне ни слова? Вероятно, тебя так обрадовали новости о безысходности моего положения, — едко предположила она.

— Ничего подобного. Но я никогда не смешиваю личные отношения и бизнес, — сообщил Роман.

— Однако это нисколько не помешало тебе, когда мы встретились в Окленде.

— Гизелла, пройдем в дом и поговорим обо всем спокойно, — еще раз настойчиво попросил он. — Я прибыл именно для того, чтобы поддержать тебя в твоей ситуации. Не я и не моя фирма, насколько тебе известно, стали ее причиной. Еще в Окленде я собирался поговорить с тобой на эту тему, но ты оставила эту категорическую записку, и телефонный разговор с тобой не принес пользы. Не знаю, в чем состоит причина твоего негативного настроя. Но настало время, когда нам нужно разговаривать не столько как бывшим любовникам, сколько как хозяину и работнику.

— То есть ты пришел заявить свои права? Хорошо… Я покину «Парируа» так скоро, как только смогу.

— Это противоречит условиям договора. Ты обязана управлять фермой. Если уйдешь, придется уволить всех прочих служащих усадьбы и набрать новый штат. Ты этого хочешь? Хочешь оставить своих людей без работы? — резко спросил Роман Магнати.

— Ты предъявляешь мне ультиматум? — возмутилась молодая фермерша.

— Я лишь хочу, чтобы ты не совершала поспешных поступков, о которых впоследствии тебе пришлось бы жалеть. Все должно идти своим чередом, — спокойным тоном внушал Роман.

— Почему? — спросила Гизелла, которая перестала понимать существо текущего разговора.

— Ты не должна думать, что с моей стороны это какие-то личные счеты, — предупредил ее балканский принц. — Это не более чем совпадение. Когда мы только познакомились, никто не мог знать, что так получится. Я не собираюсь тебя неволить. Но мне бы не хотелось, чтобы ты покидала «Парируа». Это твой дом. И у меня большие планы на эти владения. Есть конкретная программа развития «Парируа», которую я должен с тобой обсудить, — Роман огляделся по-хозяйски и деловито продолжил: — Я полностью разделяю мнение своих служащих, что технические строения и особняк подлежат сносу. На их месте мы возведем дома в средиземноморском стиле. Я разделяю трепетное отношение к первозданным красотам, но местами все же их следовало бы облагородить. Я намерен разбить здесь террасы, засадить их декоративными растениями, сделать несколько бассейнов. Надеюсь, ты не сочтешь это кощунством и, оставшись в нынешнем своем качестве, поспособствуешь воплощению моих планов. Если ты видишь в этих проектах какие-то слабые места, я с готовностью обсужу их с тобой… Только не на улице. Пройдем в дом.

— Как скажешь, — съязвила она, — раз уж ты здесь хозяин.

— Все нормально, Гизелла, — постарался замять недоразумение Роман, но тотчас отвлекся на проходящего мимо них служащего: — Вы ведь Джо Уотен, не так ли?

— Да, это я, — настороженно проговорил Джо, внимательно приглядываясь к незнакомцу.

— Я Роман Магнати, новый владелец «Парируа», — представился принц и протянул служащему руку.

— Приятно познакомиться, — сдержанно проговорил Джо Уотен, пожимая Роману руку.

— Джо, — обратилась к нему Гизелла, — мистеру Магнати есть что обсудить с нами относительно перспектив «Парируа». Не желаешь пройти с нами в дом? — предложила она.

Они прошли сквозь сад, сквозь воздух, напоенный тысячами ароматов, густеющий в преддверии ночи, поднялись на крыльцо и вступили в дом, который более не принадлежал Гизелле и ее сестре. Девушку пронзило щемящее чувство потери, ставшее еще острее от близости нового владельца.

Все втроем вошли в гостиную. Джо Уотен, отличавшийся проницательным умом, быстро распознал особую напряженность между Гизеллой и новым владельцем.

— Я могу присоединиться к разговору позже, — осторожно произнес он, не спеша занимать место.

— Но мисс Фостер хотела бы, чтобы вы остались, — заметил Роман.

Джо вопросительно посмотрел на девушку. Гизелла еле заметно кивнула и опустилась в кресло.

— Все в порядке, Джо. Но имей в виду, его высочество предпочитает, чтобы его доводы не оспаривались, — язвительно уведомила она своего бывшего служащего и нынешнего коллегу. — Роман Магнати — князь, заморский принц, — иронически пояснила она в ответ на изумленный взгляд Джо.


стр.

Похожие книги