Лейли и Меджнун - страница 39

Шрифт
Интервал

стр.

От одиноких горе устраняя!


Моих врагов безжалостно рази,

Чтоб от любимой мог я быть вблизи".


Но Утарид с Бахрамом не внимали -

Им были чужды беды п печали.


Он верить перестал в перо и в меч -

И к богу обратил смиренно речь,


Вперив свой взор в небесную обитель:

"Меча владыка и пера властитель!


Бахрам - твой раб, а Утарид - гонец.

Лишь ты один - создания венец.


О хлеба нам насущного податель.

Ты сжалься над измученным, создатель!


Прошу я: сострадай моим слезам,

Дай сердцу гной живительный бальзам!


Лейли ты создал гурией прекрасной -

И вот ее красой сожжен несчастный,


Ты миру сотворил ее на плач, -

Она - и мой безжалостный палач.


Хотел ты, чтоб она мирам светила,

Она - огнем всю землю охватила!


Ты тяжким горем истерзал меня,

Лейли вонзает злой кинжал в меня.


Из за Лейли меня объяло горе,

Я погрузился в беспокойства море.


Но у нее нет чары колдовской,

Чтоб мне вернуть утраченный покой. .


Лишь ты, небесного владыка царства,

От ран моих мне можешь дать лекарство.


Лишь твой бальзам унес бы всю беду,

Целителя другого не найду.


О скорбью полонящий повелитель,

Где у меня другой есть попечитель?


О горе мудрецам поведал я,

Никто не знает, в чем болезнь моя!


И лишь в одном тебе я вижу друга,

Один лишь ты излечишь от недуга.


Болезнью поразив, ты лечишь сам;

Ты дал недуг, так дай теперь бальзам.


Мое блаженство совершенным сделай

И страсть мою навек лиши предела.


Чтоб мог я видеть лал небесный твой[81] -

И чистым стать, как этот лал, душой . . .


И пусть во мне Лейли увидит всякий -

Твой отблеск в нас пусть не блестит двояко[82].


Пусть вечно возрастает скорбь моя,

Питая вечно горечь бытия.


Пусть больше всех томят меня страданья:

Большая честь - такие испытанья.


Коль милой не увижу я моей,

Пусть гаснет свет измученных очей.


Коль не смогу я наслаждаться, мучась,

Пусть горькая меня постигнет участь . . .


Газель печального Меджнуна

Боже мой, ради правды, открытой великим пророком,

Ради светлых пророков, живущих на небе высоком;


Ради тех, что послал ты, чтоб истины свет возвестили,

Ради мира, что ты озираешь недремлющим оком;


Ради храма, в который чужие не смеют проникнуть,

Ради тех, что приходят подсводы в волненье глубоком;


Ради страха благого пред гневом господним ужасным,

Ради той благодати, что ты изливаешь потоком;


Ради гнета безжалостных дев, что терзают влюбленных,

Ради верности юношей, даже в страданье жестоком;


Ради той красоты, что вложил ты в Лейли благодатно,

Ради горя, терзаний Меджнуна, согбенного роком;


Награди Физули счастьем бедной и горестной жизни,

За несчастья тебе он хвалою воздаст - не упреком!"


Продолжение главы

Так скорбно он молитвы возносил,

За муки воздаяния просил . . .


Раскрылась роза утреннего сада,

Явилось солнце, для людей отрада.


Запели птицы утренний напев,

И ворон мрака сгинул, улетев.


Сначала на востоке заалело,

Потом страница мира стала белой


И небо, взяв зерцало из огня,

Метало жемчуг на дорогу дня.


Об искренности утро говорило,

И роза радости - бутон раскрыла.


От щедрой чаши солнца в краткий миг

Джамшида пиром стал небес цветник.


Меджнун тюльпаном поднялся на горы

И, горько плача, оглядел просторы:


И видит - Зейд подходит, давний друг, -

Поверенный его сердечных мук.


Улыбка на лице была такая,

Что красотой он озарял, сверкая,


Лицо изображало торжество,

И удивил Меджнуна вид его.


Сказал Меджнун: "Ты весел безгранично,

Но для тебя веселье необычно.


Или конец мучениям твоим? 

С любимой дышишь воздухом одним?


Скажи, какую ты изведал сладость,

Откуда у тебя такая радость?"


Рассыпал жемчуг Зейд: "Внемли, Меджнун,

О счастье всем несущий гамаюн!


Вчера пошел я в дом твоей любимой -

Увидеть кипарис, судьбой хранимый.


Сказал, молитву надо передать,

А сам успел кумир твой повидать.


Увидел я ланиты без сиянья

И красоты зерцало без сверканья.


Нет влаги на рубиновых устах,

Нет лунного блистания в чертах,


Жемчужинами лалы украшает[83].

Росою розы лика орошает.


Меня узрев, заплакала сильней

И мне сказала: "О венец друзей!


Быть может, ты пройдешь пустыней Неджда,

Того увидишь, в ком моя надежда.


И, если с ним ты встретишься в пути, -

Страдалицу о том оповести!


Как жизнь его печальная проходит,

Здоров ли он, и с кем он дружбу водит?


И если только будешь в тех краях,


стр.

Похожие книги