Летящие над облаками - страница 59

Шрифт
Интервал

стр.

У нее перехватило дыхание.

— Я прав, Барбара? Ведь нас связывает… нечто? Я не могу ошибиться — наши характеры подходят друг другу, словно два кусочка головоломки, а тела… То, что произошло в тот день, случается не с каждым, знаешь ли.

— Знаю. — Барбара протянула к нему руки — и в словах больше не было нужды.

Когда Адамс оторвался наконец от ее губ, то только для того, чтобы отвести ее в крохотную гостиную. Она устроилась на диване рядом с любимым и прижалась лицом к его груди, наслаждаясь ритмичным биением его сердца.

— Я повез тебя в горы, потому что ситуация стала невыносимой, я просто с ума сходил. Жить с тобой бок о бок в этом гостиничном номере — и при этом держаться на почтительном расстоянии — это же кошмар! — признался он. — Даже в ту первую ночь мне не хотелось с тобой расставаться. Сам не знаю почему.

— А я знаю, — прошептала Барбара. — Природа заговорила.

Реймонд улыбнулся.

— Ну, может быть, отчасти. Мог ли я ожидать, что обнаружу в пустой спальне огненный смерч?

— Не я это начала. Я абсолютно уверена, что не я первая тебя поцеловала.

— Именно ты. Я склонился над тобою и попытался разбудить, а ты притянула меня к себе и… Послушай, Барбара, если я клятвенно пообещаю не рассказывать нашим детям, ты наконец признаешься?

— Детям? — При одной мысли о детях у Барбары замерло сердце. Их дети — ее и Реймонда!

Адамс задумчиво перебирал пальцами ее волосы, выкладывая из длинных белокурых прядей сложные узоры на ткани свитера.

— Когда я посмотрел на тебя через стол и фотограф спросил, кто ты такая, «миссис Адамс» вырвалось само собой.

— Выходит, это заявление не было частью плана?

— Разве я похож на сумасшедшего? Разумеется, не было. Даже произнося роковые слова, я знал, что так рисковать нелепо. В тот момент у меня не было причин доверять тебе — да и после ты мне жизни не облегчила. На протяжении всей следующей недели всякий раз ты с редким упорством давала мне понять, что обещание сдерживать не собираешься.

— Я бы ни за что не нарушила слова, — прошептала Барбара. — Просто не хотела, чтобы ты об этом знал. Мысль о том, что ты для меня важнее всего на свете, меня пугала. А уж признаться в этом тебе…

— Вот теперь я могу вздохнуть спокойно, — пробормотал Реймонд. — Видишь ли, мне казалось, что я и впрямь схожу с ума. Этот идиот-репортер задал свой вопрос, и в следующее мгновение мне представилась чудесная картина — мы двое… Как мы смеемся, обнимаемся, растим детей, стареем вместе… И имя вырвалось само собой.

Барбара подняла взгляд, улыбнулась и прошептала:

— Я люблю тебя, Реймонд.

Позже, спустя несколько часов, Барбара снова вернулась к реальной действительности.

— Послушай, а правда ли, что Уилкинсон и в самом деле осмелился сказать тебе, будто ты обошелся со мной по-свински? — полюбопытствовала она, целуя любимого в лоб.

— О да. Затем он объявил, что я веду себя, как раненый медведь, а прислуга монреальского особняка так от меня устала, что исподволь старается меня выжить.

— Монреаль? Ты был в Канаде?

Реймонд усмехнулся.

— Спасаясь от тебя, я, конечно, мог бы уехать в Антарктику, но, увы, я слишком люблю комфорт. После того, как прислуга сделала мое пребывание совершенно невыносимым, я сбежал в Ирландию, но в день моего прибытия домоправительница учтиво поинтересовалась, когда ей представится возможность с тобой познакомиться. В тот момент я бы охотно купил билет на Марс, да только решил, что и это недостаточно далеко, поэтому приехал сюда и переговорил с поверенными.

— А если бы не поверенные, ты бы все равно приехал? — прошептала Барбара.

Реймонд улыбнулся.

— Да. О да!

До сих пор она не отдавала себе отчета в том, что в глубине души по-прежнему терзается сомнением, но нежный взгляд Реймонда окончательно убедил, что, как бы там ни сложились обстоятельства, избранник ее по-настоящему счастлив.

Реймонд ласково поцеловал ее в висок.

— Думаю, вечером мы съездим в Джонсборо — или, может быть, завтра, — мне давно пора познакомиться с твоей матушкой. Надо полагать, она охотно займется приготовлениями к свадебным торжествам.

Потребовалась целая минута, чтобы эти слова дошли до ее сознания, Барбара резко выпрямилась.


стр.

Похожие книги