Летопись Фиднемеса 1-2 - страница 18

Шрифт
Интервал

стр.

   Солнце нарочито медленно клонилось к закату. Последние лучи коснулись вершин деревьев, скользнули в густые кроны, а затем затерялись где-то в глубине Священной Рощи. Небо сменяло свой цвет с голубого на нежно-розовый с золотистыми оттенками, затем стало сиреневыми потемнело до пурпурно-фиолетового... Зажглись первые звезды, а затем поднялась тьма. Она будто выходила изнутри, заполоняя все пространство, окутывая стволы, устремляясь в скопление молодняка, а затем окрасила небо в бархатно-черный цвет. И только звезды яркими точками напоминали, что свет где-то есть.... Осталась только ночь. Одна самая тяжелая ночь. Мак Гири слышал тихий вой, но ничего не мог сделать, только, молча, глотал слезы. Но чем сидеть так, прислушиваясь к звукам ночи, Мак Гири решил, что Мат Фалю после такого тяжелого испытания понадобится его выдержка и поддержка. Он собрал хворост, развел огонь, наловил куропаток и приготовил обильный завтрак, чтобы поддержать силы Фаля. Так и время прошло быстрей....

   Едва первый луч солнца осветил небо, из осинового подлеска вышел огромный белый волк. Он почти смел задремавшего Мак Гири, а зубы сжали горло. Юноша заглянул в глаза, наполненные ненавистью и болью, и на миг подумал, что ему не удастся убедить Мат Фаля в своих искренних намерениях.

   - Успокойся, - сурово произнес Мак Гири. Он не испугался, и это, вероятно, сыграло в его пользу. Белый волк отступил. - Я пытался тебя вытащить, но Манонос запретил, - продолжил Мак Гири, - Я ждал тебя... - Белый волк недоверчиво фыркнул, - Поверь, хоть раз в жизни...

   Оборотень помедлил секунду, а затем не отходя дальше, обернулся в человека прямо на глазах Мак Гири. И дело было не в доверии... Превращение настоящего оборотня - зрелище не для слабонервных. И это явно было проверка. Мак Гири лишь сжал кулаки, чтобы не выдать себя. Он никогда не думал, что это такая боль, ведь магическое превращение давало возможность сохранять внутренние силы.

   Мат Фаль сидел на земле и пристально глядел на своего бывшего врага, не зная, что предпринять. А сам Мак Гири вдруг увидел, что перед ним всего лишь восемнадцатилетний мальчишка, не знавший в своей жизни нормального человеческого общения. Он взвалил на свои плечи слишком большую ношу, он терял друзей и видел их предательство, но не утратил веры. Даже боги обрушили на него непомерные для взрослого человека испытания, а он держится с небывалым достоинством.

   Мак Гири набросил на Фаля плащ, закутав и почти насильно подняв и усадив ближе к огню. Он заставил его есть, даже видя, что юноша почти глотает слезы.

   - Я забыл, зависть - это чувство, застилающее действительность, - негромко заговорил Мак Гири, нарушая молчание. Дождавшись, пока Фаль поднимет взгляд, продолжил, - И я не прошу прощения, и не хочу его выпрашивать у тебя. Мне не нужна благодарность, я просто знаю, что сейчас, в данный момент, я могу помочь, и боги позволили мне это. Твое испытание закончилось... - осторожно промолвил Мак Гири, - ешь и отдыхай.

   - Еще ничего не закончилось, - прошептал Мат Фаль, не поднимая глаз, - и ты не представляешь, что мне пришлось пережить за эти дни, даже не представляешь.

   - Да, - подтвердил Мак Гири, передернув плечами от воспоминания горестного воя прошлой ночью, - Я лишь могу себе представить, но и это приводит меня в ужас. Как ты можешь выносить все это, как?

   И неожиданно Мат Фаль расплакался. Мак Гири подскочил и обнял его. Тот рыдал так горько, словно был маленьким ребенком, которому слишком многое пришлось увидеть. У него словно разрывалось сердце, а остановиться он не мог. Все, что копилось годами, вся боль устремилась наружу. Постепенно глухие рыдания стихли.

   - Прости, - произнес Мат Фаль, стараясь не смотреть на невольного свидетеля своей слабости.

   - Ты можешь не опасаться меня, - Мак Гири посмотрел ему в глаза, - я хочу только помочь, если ты мне позволишь.... Это возможно?

   Молчание длилось так долго, что Мак Гири совсем сник, постепенно теряя надежду, но прекрасно сознавая, что заслужил это.

   - Ну, что ж, - он попытался улыбнуться, - Я рад, что у тебя все хорошо. Я вызвался тебя найти, и могу отчитаться, что нашел. Отдохни, прежде чем возвращаться....


стр.

Похожие книги