Лэсси - страница 5

Шрифт
Интервал

стр.

Машина двигалась через город. Лэй лишь усмехнулась, вспомнив о своем "ранении". Она содрала бинты и выбросила их в окно. Приближалась очередная ночь. В машине зазвонил телефон, и Лэй ответила.

− Лэй?! Ты в машине?! Тебе же нельзя! − Возник голос Макса.

− Выпиши мне штраф, коли нельзя. − Ответила она.

− Ты не должна со мной так говорить! − Воскликнул он. − Я же... Я люблю тебя, Лэй.

− Тебе ни о чем не говорит имя Мин-Лэй Рингс, Макс?

− Зачем ты вспоминаешь эту ведьму?

− Затем, что бы ты остудился, ибо это мое имя. Усекаешь?

Макс не отвечал несколько секунд.

− Ты это специально выдумываешь? Я не отступлю.

− Все, Макс, я выезжаю за зону приема.

− Что?! Лэй, где ты?! Где?! − Закричал голос.

− На северном шоссе. И уже довольно далеко... − Ответила Лэй. Сигнал начал пропадать и радиотелефон выключился.

Машина мчалась вперед. Солнце зашло и дорога погрузилась во тьму. Мчавшаяся по ней машина без огней могла показаться каким-то фантомом. Лэй прекрасно видела в темноте, и ей не хотелось включать фары и опознавательные огни.

Машина пронеслась мимо полицейского поста. Там сразу же поднялась тревога, и Лэй с усмешкой смотрела на появившися позади огни. Полиция начала преследование тени, мчавшейся по шоссе. Впереди виднелся поселок и машина Лэй растворилась на подъезде к нему, а сама она пролетев еще несколько сотен метров возникла рядом с придорожным кафе.

Когда-то, именно здесь она встретила Макса. Прошло почти два года. Сначала казалось, что Лэй сможет с ним сдружиться, но все исчезло на следующее же утро, как туман. И только Макс решил, что все не так, что он достоин этой женщины или, наоборот, она достойна его. Лэй не сумела уйти от него тогда, просто не пыталась как следует, и вскоре она оказалась на работе в спецподразделении, а еще через пару месяцев стала агентом-одиночкой, ибо действовала так, как никто не мог. А после этого потянулась цепь с задержаниями и разоблачениями преступников. Сотни спасенных людей, десятки задержанных преступников. А Макс продолжал свои попытки всякий раз, когда у него было время. Впрочем, уже через год они все иссякли, и он только изредка пытался что-то сделать.



Мимо кафе с воем пронеслись полицейские машины. Лэй не подала вида, что ее это задело. Она взяла ужин, села за свободный столик и погрузилась в свои размышления.

Люди в кафе менялись. Вскоре их почти не осталось, чаще всего здесь появлялись заезжие шофера, которых на северном шоссе всегда хватало. Они приходили и ночью и днем, поэтому задведение работало круглосуточно.



Шум отвлек Лэй от воспоминаний о прошлом. Она взглянула в сторону дверей. В кафе вошло несколько человек. Часы над входом показывали полночь. А люди в кафе врывались а не входили. Через мгновение они объявились и с другой стороны. Кто-то приказал всем не двигаться, а к Лэй прошло несколько человек.

− Вот ты и попалась. − Произнес один из них, снимая свою маску.

− Какие мы ужасно храбрые, когда вокруг сотня головорезов. − Усмехнулась Лэй. − Чего это ты приперся за мной, когда я уволилась?

− Ты уволилась?! Да я ни за что не поверю!

− Шеф, хай! − Воскликнул кто-то. Лэй усмехнулась, а ворвавшиеся в бар люди проскочили к окнам. Там появилось несколько десятков полицейских машин. Через мгновение завязалась стрельба, но кафе уже было окружено.

− Взять всех! Они заложники! − Приказал шеф. Лэй знала этого человека. Его звали Ардан Кронд. За Крондом гонялась полиция всей страны, и, особенно, столицы.

А от Лэй Кронд получил больше всего неприятностей.

− Ты знаешь, Кронд, что ты влип? Ты ужасно влип, потому что сегодняшная ночь для тебя последняя в твоей поганой жизни.

− У нас здесь два десятка заложников, и ты не посмеешь дергаться. − Ответил Кронд с усмешкой.

Лэй перевернула руку перед собой и в ее ладони оказалась маленькая граната, размером не больше сливы.

− Как смешно! − Воскликнул Кронд. Он дернулся, а граната внезапно взлетела перед ним и попала ему в рот. Человек попытался ее выплюнуть и в ту же секунду раздался взрыв...

Голова человека разлетелась на части, и он рухнул на пол посреди кафе. Бандиты вокруг подняли панику. Кто-то нажал на спуск, стреляя в Лэй, но человек, стоявший рядом ударил по его оружию и оно взлетело вверх. Пули ушли в потолок.


стр.

Похожие книги